法语助手
  • 关闭
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

黎加并不想妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿;relativiser对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生理想化且常常感叹乡村生的消失;城市化被看作一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势
idéaliser la personne aimée将心爱的人

v.pr.
s'idéaliser
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一过去父母竭力隐藏并经常化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化
Le passé s'idéalise dans le souvenir.在回忆中被理想化

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer,察;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘一幅几乎不可能实现理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女理想化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观目让他们解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上通往法国首都路,危险地给他们灌输理想化巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望理想化阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势
idéaliser la personne aimée将心爱的人

v.pr.
s'idéaliser
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的人,对他的法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇远离公共生活才是的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇在履行这些职责方面的能力,由此把妇化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的法,是一种毫无意的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿;relativiser对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生理想化且常常感叹乡村生的消失;城市化被看作一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理
idéaliser la personne aimée将心爱的人理

v.pr.
s'idéaliser 理
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的法,是一种毫无意的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

城市观点把乡村生活理化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是映我们所期望的的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,