法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (动植物的)生态环境;(动物的)栖所

2. 居住形式;居住条件
habitat dispersé散居
habitat groupé聚居
habitat sédentaire定居
amélioration de l'habitat 居住条件的改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation居住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市的,都市的;urbanisme城市规划;logement居住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产的,有关动产的;rural乡村的,农村的;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《居议程》的执行方面,议员起着特别重要的作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

居署执行主任参加发展集团的机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

类住区规划署(居署)打算支助这些活动,成为其作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

居署继续以各经济转型家的语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联居署各区域办事处的能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

居署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

居署理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费的。

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上的定居点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

居署最近成为道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调居署理事会在建议1的执行中应发挥的有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适猎物栖息和狩猎的区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联类住区规划署(居署)提供此种协助的能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,居署的工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《议程》的其他作伙伴的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


radiotélémètre, radiotélémétrie, radiotéléphone, radiotéléphonie, radiotéléphonique, radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物的)生态环境;(动物的)栖所

2. 住形式;住条件
habitat dispersé
habitat groupé
habitat sédentaire
amélioration de l'habitat 住条件的改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市的,都市的;urbanisme城市规划;logement住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产的,有关动产的;rural乡村的,农村的;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《议程》的执行方面,议员起着特别重要的作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国执行主任参加发展集团的机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国类住区规划()打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国继续以各经济转型国家的语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合国各区域办事处的能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费的。

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上的定点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

最近成为道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调理事会在建议1的执行中应发挥的有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国类住区规划()提供此种协助的能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,的工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《议程》的其他合作伙伴的合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. ()生态环境;()栖所

2. 居住形式;居住条件
habitat dispersé散居
habitat groupé聚居
habitat sédentaire定居
amélioration de l'habitat 居住条件改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation居住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市,都市;urbanisme城市规划;logement居住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier,有关;rural乡村,农村;biodiversité多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息通信技术为发展中城市需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《人居议程》执行方面,议员起着特别重要作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国人居署执行主任参加发展集团机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人类住区规划署(人居署)打算支助这些活,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家语文发表其各类手册简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境外来引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合国人居署各区域办事处能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人居署理事会在建议1执行中应发挥有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎栖息狩猎区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人类住区规划署(人居署)提供此种协助能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人居署工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府人居议程》其他合作伙伴合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物的)生态环境;(动物的)栖所

2. 形式;条件
habitat dispersé
habitat groupé
habitat sédentaire
amélioration de l'habitat 条件的改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市的,都市的;urbanisme城市规划;logement宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产的,有关动产的;rural乡村的,农村的;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《议程》的执行方面,议员起着特别重要的作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合署执行主任参加发展集团的机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合区规划署(署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合署继续以各经济转型家的语文发表其各手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合署各区域办事处的能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合署理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非价格低廉,但也不是免费的。

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上的定点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

署最近成为道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调署理事会在建议1的执行中应发挥的有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合区规划署(署)提供此种协助的能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,署的工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《议程》的其他合作伙伴的合作

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物的)生态环境;(动物的)栖所

2. 居住形式;居住条件
habitat dispersé散居
habitat groupé聚居
habitat sédentaire定居
amélioration de l'habitat 居住条件的改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation居住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市的,都市的;urbanisme城市规划;logement居住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产的,有关动产的;rural乡村的,农村的;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努息和通技术为发展中的城市的真需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《人居议程》的执行方面,议特别重要的作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国人居署执行主任参加发展集团的机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人类住区规划署(人居署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家的语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合国人居署各区域办事处的能

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会在研究这些问题我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费的。

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上的定居点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委会成

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

会强调人居署理事会在建议1的执行中应发挥的有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人类住区规划署(人居署)提供此种协助的能是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人居署的工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物)生态环境;(动物)栖所

2. 住形式;住条件
habitat dispersé
habitat groupé
habitat sédentaire
amélioration de l'habitat 住条件改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain;urbanisme规划;logement住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产,有关动产;rural乡村,农村;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

一直努力使信息和通信技术为发展中需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《议程》执行方面,议员起着特别重要作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国执行主任参加发展集团机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国类住区规划()打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国继续以各经济转型国家语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和外来物种引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合国各区域办事处能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

最近成为道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调理事会在建议1执行中应发挥有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国类住区规划()提供此种协助能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《议程》其他合作伙伴合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (物的)生态环境;(物的)栖所

2. 居住形式;居住条件
habitat dispersé散居
habitat groupé聚居
habitat sédentaire定居
amélioration de l'habitat 居住条件的改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation居住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市的,都市的;urbanisme城市规划;logement居住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier产的,有关产的;rural乡村的,农村的;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《人居议程》的执行方面,议员起着特别重要的作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国人居署执行主任参加发展集团的机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人类住区规划署(人居署)打算支助这些活,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家的语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

位代表表示支持增强联合国人居署各区域办事处的能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费的。

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上的定居点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人居署理事会在建议1的执行中应发挥的有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人类住区规划署(人居署)提供此种协助的能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人居署的工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物)生态环境;(动物)栖所

2. 居住形式;居住条件
habitat dispersé散居
habitat groupé聚居
habitat sédentaire定居
amélioration de l'habitat 居住条件改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation居住;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain,都;urbanisme规划;logement居住,住宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内家具;mobilier动产,有关动产;rural乡村,农村;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中需求

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

《人居议程》执行方面,议员起着特别重要作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合国人居署执行主任参加发展集团机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人类住区规划署(人居署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和外来物种引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合国人居署各区域办事处能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非住房价格低廉,但也不是免费

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经印度为贫民区居住者建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人居署理事会建议1执行中应发挥有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人类住区规划署(人居署)提供此种协助能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

战略方面,人居署工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《人居议程》其他合作伙伴合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,
n.m.
1. (动植物)生态环境;(动物)栖所

2. 形式;条件
habitat dispersé
habitat groupé
habitat sédentaire
amélioration de l'habitat 条件改善
近义词:
logement,  biotope,  environnement,  milieu
联想词
habitation;aménagement调整;environnement围绕,环绕;urbain城市,都市;urbanisme城市规划;logement宿;peuplement移民,殖民;ameublement室内具;mobilier动产,有关动产;rural乡村,农村;biodiversité生物多样性;

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

署一直努力使信息和通信技术为发展中城市需求服务。

Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.

在《人议程》执行方面,议员起着特别重要作用。

La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.

联合署执行主任参加发展集团机构首长会议。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合人类区规划署(人署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合署继续以各经济转型语文发表其各类手册和简册。

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和外来物种引进。

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持增强联合署各区域办事处能力。

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合署2010-2011两年期工作方案和预算。

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合署理事会在研究这些问题使我非常鼓舞。

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非价格低廉,但也不是免费

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区建立了一所大学。

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而其余地方有528处。

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

署最近成为人道主义事务执行委员会成员。

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人署理事会在建议1执行中应发挥有关作用。

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合人类区规划署(人署)提供此种协助能力是一个办法。

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人工作方案没有重大改变。

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《议程》其他合作伙伴合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 habitat 的法语例句

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,