有奖纠错
| 划词

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人规划署(人居署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家语文发表其各手册和简册。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和外来物种引进。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持强联合国人居署各域办事处能力。

评价该例句:好评差评指正

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会正在研究这些问题使我非常鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非正规价格低廉,但也不是免费

评价该例句:好评差评指正

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

经在印度为贫民建立了一所大学。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人居署理事会在建议1执行中应发挥有关作用。

评价该例句:好评差评指正

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎应是适合猎物栖息和狩猎

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人规划署(人居署)提供此种协助能力是一个办法。

评价该例句:好评差评指正

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人居署工作方案没有重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《人居议程》其他合作伙伴合作

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和联合国人居署也提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il tient des sessions ordinaires tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi.

理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plurinational, plurinominal, plurinuclé, pluriovulé, pluripartisme, pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.

就太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

河流中的存栖息地质量的一个很好的指标

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成其栖息地其他动物的形状。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

栖息地还有一些干燥的草地。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

栖息地某些地区的消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.

龙虾的颜色因其栖息地的不同而有所不同,从蓝色到棕红色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.

人们还认为,其自栖息地多年来已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临的时候,食蚁兽离开了它的水生栖息地到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们的栖息地和工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定的栖息地可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.

,我种的片树林给一部分燕子提供了一个落脚点

评价该例句:好评差评指正
=未来

A l'échelle de l'habitat, il y a d'autres applications pour la recherche qu'on a faite.

对于用户来说,我们所做的研究还有其他应用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要栖息地里找到适合它们的猎物。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.

我们正努力保护着由森林、湿地和干草地组成的生物多样化环境。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

它们已经遭受了自栖息地的破坏、过度开发和众多污染的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

些龙正失去它们的自栖息地和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Trois habitats créés par le mouvement des plaques tectoniques, notamment dans le Pacifique canadien.

三种栖息地是由构造板块运动,特别是加拿大太平洋地区形成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学家它们的栖息地发现了许多鱼的遗骸而现沙丘中间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.

如果我们少一点索取,我们就可以保留住我们的森林,猴子猩猩也就不用被赶出他们的栖息地

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和偷猎从其自栖息地驱逐的大象已经达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluvieux, pluviner, pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接