Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者国民警卫队内
酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有酷刑罪个人做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑人中,有一人获得赦免,34
死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可,
有节制地使用这只耗子,每次判刑后都
赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导后来获得埃加勒先生
“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可,
有节制地使用这只耗子,每次判刑后都
赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者会怂恿国民警卫队内酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这规定
基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放在国际法上不可能找到正当
理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一关于米雷娅·莫斯科索夫
缓刑
那
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐怖分子中第四个和也许
最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说
在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控有酷刑罪个
做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法
正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而罪
古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚求赦免(包括减刑),50
获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑中,有一
获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑或将他们
死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家
求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导后来获得埃加勒先生
“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者会怂恿国民警卫队内酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放犯在国际法上不可能找到正当
理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫缓刑
那些
怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有酷刑罪个做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔
怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑中,有一
获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者会怂恿国民警卫队内酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人
恐
记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐
分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有酷刑罪个人做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐
分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑人中,有一人获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“
”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,酷刑施行者会怂恿国民警卫队内
酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判
人应予
赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大或
之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当
理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索恐怖分子中第四个
也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常被控犯有酷刑
个人
做法,这次
证实了被告认为有
不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也了四名因阴谋刺
卡斯特罗总统而犯
古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求(包括减刑),50人获准
。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定并判处死刑
人中,有一人获得
,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近了许多死刑犯或将他们
死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在PechMisquita土著民族居住
隆省
科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”,但随后在独立专家访问期间因独立专家
要求而被
。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及行而被调查或被定
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大
或
请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,有节制地使用这只耗子,每次判
后都
赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,有节制地使用这只耗子,每次判
后都
赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免行者会怂恿国民警卫队内
行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓那些人
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有罪个人
做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯求赦免(包括减
),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死人中,有一人获得赦免,34例死
判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死犯或将他们
死
改为长期徒
。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免刑施行者会怂恿国民警卫队
刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有刑罪个人
做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑人中,有一人获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访期间因独立专家
要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者会怂恿民警卫队内
酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
这些规定
基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但大赦或赦免之后推迟释放人犯
法上不可能找到正当
理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人
恐怖主
记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫斯科索赦免恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是
中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有酷刑罪个人做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
被定罪并判处死刑
人中,有一人获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将Pech和Misquita土著民族居住
隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后独立专家访问期间因独立专家
要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王
政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le roi a gracié les condamnés.
国王特赦了这些犯人。
L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.
这名领导人后来获得埃加勒先生“赦免”。
M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.
Tekogul先生于9月28日被赦免并获释。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行者会怂恿国民警卫队内酷刑行为。
Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.
在这些规定基础上提起
刑事诉讼应该废止,被判罪
人应予赦免和赔偿。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当理由。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米·
斯科索夫人缓刑
那些人
恐怖主义记录。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
斯科索赦免
恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著
路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。
Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.
由于西班牙当局通常赦免被控犯有酷刑罪个人做法,这次赦免证实了被告认为有罪不罚之风盛行
看法是正确
。
De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.
同样,巴拿马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。
En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.
泰国有133名囚犯要求赦免(包括减刑),50人获准赦免。
Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.
在被定罪并判处死刑人中,有一人获得赦免,34例死刑判决被改判为终身受到严格监禁。
En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.
由于这一点,总统最近赦免了许多死刑犯或将他们死刑改为长期徒刑。
Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.
该项目将在Pech和Misquita土著民族居住隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。
Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.
他被判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家要求而被赦免。
Le Gouvernement royal cambodgien n'amnistiera ni ne graciera quiconque est passible de poursuites ou reconnu coupables à raison de crimes visés dans le présent Accord.
对于因本协定所提及罪行而被调查或被定罪
人,柬埔寨王国政府不得为其提出大赦或赦免请求。
Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.
肇事者在支付了赔偿金后予以赦免。
Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.
尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。