法语助手
  • 关闭
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有;croître,生;affecter影响;augmenter增加,增大,增;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源,增率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,动,,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不
L'opinion publique fluctue.公共舆论不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样;osciller摆动;évoluer, 进, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续动荡不的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre;chuter遭到失败,喝倒彩,落;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳,业量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不的环供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之,阿富汗的形势却并不稳

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法, 巴天酸模, 巴通阶, 巴头探脑儿, 巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发;influer响,施加响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况负面响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉
2. ,起伏,化,荡,
La situation fluctue sans cesse.形势不断化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller;évoluer, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着间的推移大起化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

,当地局势幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,动,,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断
L'opinion publique fluctue.公共舆论不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样;osciller摆动;évoluer, 进, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间推移大起

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性私人有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投有时也不稳定且受全球情况负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre;chuter遭到失败,喝倒彩,;différer同,一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡的环境提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

儿童的死亡率波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义

Il est fluctuant dans ses goûts.

的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利可能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,