法语助手
  • 关闭

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普;légèrement地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


burangaïte, buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充,不充足;excessivement;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


burelé, burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的额,特别是技术和专业班的额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


burlat, burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

她们往往在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


burséracées, Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量精的葡

义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳或只缴纳最低额的情况是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚, 软, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生1 339低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动慢,而且不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若面上静止的、半坚固的或装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


buténolide, buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉
Le blessé gémit faiblement .员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的碳即绿色业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理作的形式也大都下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,