La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨
损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟队需要,也理应得到整个国际社会更多
持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界
约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类的责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类的问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域的安全于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多的持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会的成功是本组织整体的责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民的眼前发生的。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界地的人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界的议程也是世界个宗教的议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是个联合国系统
责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到个人类
问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,个联合国组织
公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二逝
是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使个区域
安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到个国际社会更多
持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织
体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全界人民
眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全界
眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们界各地
人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
界
议程也是
界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全
界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这问题需由
国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是联合国系统
责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到人类
问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,联合国组织
公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二逝
是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使区域
安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非联盟部队需要,也理应得到
国际社会更多
持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织
体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全界人民
眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全界
眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在界各
发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们界各
人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
界
议程也是
界各
宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全
界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类的责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这问题需由
国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行
。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是联合国系统的责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到人类的问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,联合国组织的公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使区域的安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到国际社会更多的持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会的成功是本组织体的责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民的眼前发生的。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地的人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
可以放心,我们将提供充分的支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界的议程也是世界各宗教的议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二逝
是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全人民
眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们各地
人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
议程也是
各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全
大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类责任。
C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.
这个问题需由整个国际社会来回答。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们
人性,并且必须激励我们
行为。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类问题。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大损失。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于危险之中。
Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.
非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体
责任。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民眼前发生
。
Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.
我们将对您予以全力支持。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼睛都在盯着缅甸。
Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.
今天,环境变化正在世界各地发生。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分支持与合作。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各个宗教
议程。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。