Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
226
22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
226
22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁
房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了以在1999/2000在冬季之前修复
少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也以避免损害位于活性喷口
热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏
暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民伤亡,并避免毁坏平民
财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了座被严
烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧
的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被或摧
。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被,屋主均为少数族裔,其中
多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭,其中近90 000个被
。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到或摧
。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧
和被
的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损
,几百座房屋被摧
。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损
。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严损坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁
房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观经济
失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复少量被
毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被
坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免位于活性喷口
热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏
暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民亡,并避免毁坏平民
财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁
房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%建筑被破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观经济
失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已程受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复少量被
毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被
坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被破坏情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免位于活性喷口
热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台设施也被破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏
暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严坏,几百座房屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民伤亡,并避免毁坏平民
财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座被严烧毁的
屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的建筑被坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民伤,几座民宅被毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工程到很大
坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所屋被毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住坏,其中近90 000个被毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身被损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施到
坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座屋被毁或
损,其中4 110个
主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也被环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持建被摧毁和被毁坏的暖
。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些屋都
到严
损坏,几百座
屋被摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施袭或
损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”到攻击和严
损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。