法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 使崩, 使风
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩, 风
Les roches se désagrègent. 岩石风
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, ; 使解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

,这方面目前总体言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数划分的准确数

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分化,

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

有共同的责任联合的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 解, 蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水垛墙。

2. [转]化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

面目前总体言缺乏按性别数据划的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

种评估需要有性别类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪面的类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别分类

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher,拆;briser;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,