法语助手
  • 关闭
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人,令人;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得, , 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

生活标准衡量,这数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工议程个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十世纪使人人拥有体面面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面挑战,主要是各国政府

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到体面仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend),  descends
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改这个状况,需要使绿色就业岗成为体面就业岗

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable;correct正确,符合;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.何回答可能更恰当。

3. 还, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes生活条件
un salaire décent优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

何生活标准衡量,这数字都是严重

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工议程个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十世纪使人人拥有体面面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

能将体面和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面挑战,主要是各国政府

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到体面仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

了有一个持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成通向真正持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

所有人争取体面就业条件必须成全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,