Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是
面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和
卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造面
生产性就业
。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
面工作是摆脱贫穷
最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为
面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是面工作议程
一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得面生存和享受社会保障
权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有面工作面临巨大
挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上面生活
目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份
面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取面
就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来
面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按生活标准衡量,这
数字都是严重不够
。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有好
工
议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工是摆脱贫穷
最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有个可持续
未来,我们必须确保人人拥有正当工
。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工议程
个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十世纪使人人拥有体面工
面临巨大
挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工挑战,主要是各国政府
责
。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每个人过上体面生活
目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到
体面
工
仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工
。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活量,这一数字都是严重不够
。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目
。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目
。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保
拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个都有获得体面生存和享受社会保障
权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使拥有体面工作面临巨大
挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个过上体面生活
目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年
指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有争取体面
就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改
这个状况,需要使绿色就业岗
成为体面
就业岗
。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享社会保障
权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按何生活标准衡量,这
数字都是严重
够
。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有工
议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当
。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工是摆脱贫穷
最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有个可持续
未来,我们必须确保人人拥有正当工
。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工议程
个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十世纪使人人拥有体面工
面临巨大
挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
能将体面工
和可持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工挑战,主要是各国政府
责
。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每个人过上体面生活
目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到
体面
工
仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工
。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
居住
住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认有一份好
工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施质量相当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
了有一个
持续
未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成通向真正
持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成
体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部分。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和持续发展分开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
所有人争取体面
就业条件必须成
全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
了使全球化惠及所有
人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle joue du piano d'une manière décente.
她钢琴弹得还可以。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡,这一数字都是严重不够
。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面
劳动。
Logement convenable et conditions sanitaires décentes.
可居住住房和环境卫生。
Il croit aussi en un programme de travail décent.
尼日利亚还认为应该有一份好工作议程。
Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.
运输与通讯设施当好。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.
为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程一个组成部
。
Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.
每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
不能将体面工作和可持续发展开看待。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份体面
工作仍然
当困难。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界
目标。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪
被告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。