Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale.
我现在请务副
书长发言。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale.
我现在请务副
书长发言。
La Vice-Secrétaire générale de la CARICOM a fait une déclaration d'ouverture.
加共体务副
书长致开幕词。
Nous remercions également la Vice-Secrétaire générale des observations qu'elle a formulées.
我们还感谢务副
书长的发言。
Les recommandations du Comité permanent du Parlement sont actuellement examinées par le Gouvernement.
政府正在审查务委
的建议。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有一个务
书处
驻加德满都。
La Vice-Secrétaire générale m'aidera à coordonner ces efforts.
务副
书长将协助我协调这些努力。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.
下面请务副
书长弗雷谢特女士发言。
Je remercie également la Vice-Secrétaire générale de sa déclaration.
我还要感谢务副
书长所作的发言。
Nous nous réjouissons également de la participation de la Vice-Secrétaire générale à ce débat.
我们也欢迎务副
书长参加本次辩论。
Un comité exécutif dirigé par le Vice-Secrétaire général.
由务副
书长主持的执行委
。
Le Vice-Secrétaire général donne lecture d'un message du Secrétaire général.
务副
书长宣读了
书长的致词。
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de l'Assemblée générale et la Vice-Secrétaire générale.
由大主席和
务副
书长致开幕词。
On trouve parmi les secrétaires permanents provinciaux 1 femme et 17 hommes.
省级务
书中有1名妇女和17名男子。
Il sera présidé et supervisé par le Vice-Secrétaire général.
小组由务副
书长任主席并实施监督。
Le rapport détaillé ne parle plus du rôle de la Vice-Secrétaire générale.
全面报告没有进一步提及务副
书长的作用。
Le nouveau secrétaire permanent au Ministère des affaires étrangères est une fonctionnaire de carrière.
外交部新任命的务
书就是一位女性职业公务
。
Je me félicite de ce que le Vice-Secrétaire général ait évoqué certains problèmes fondamentaux.
我很高兴,务副
书长谈到了一些基本问题。
Il comprend un comité et un secrétariat exécutif permanent.
办公室由一个委和一个
务执行
书处组成。
Je prends tout particulièrement note des remarques de la Vice-Secrétaire générale à cet égard.
我尤其注意到务副
书长在这方面所说的话。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.
现在我有幸请务副
书长路易斯·弗雷谢特发言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。