法语助手
  • 关闭
n.m.
, 赞, 赞成
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,;consentement,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
意, ,
donner son assentiment à qch.
obtenir l' assentiment de qn人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation成,意;consentement意,成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

安理会成员意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决委员会成员同

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了些看来符合普遍的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后种情况而言,还需要得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,制度的缺点是,要依赖有关各方的同

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十届会议就本款措词取得了

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规的方式,在得各当事方后决

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞, 赞成
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,;consentement,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招;refus,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同
词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,