法语助手
  • 关闭
n.m.
意, 赞, 赞成
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,意;consentement意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席其决定征求委员会成员同

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议本款措词取得了一致见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午330分再开会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation,领;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不;implicite,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜利也是不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜利也是不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,大民众支持,取得场胜利也是不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人同意
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime意见一致;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜利也是不可

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

会者普遍同意一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立支持础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人同意

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方同意。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致意见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,征得各当事方同意后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime见一;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得场胜利也是不可能

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,必须建立在基层支持基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将定征求委员会成员同

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及他国家集团支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度缺点是,要依赖有关各方

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议本款措词取得了一见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭组成由法庭依《规则》第30条规定方式,在征得各当事方定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, ,
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation成,;consentement成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime见一致的;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利也是不可能的。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍一看法。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就决定征求委员会成员

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府部署一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府项行动。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧国家集团的支持

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定的建议。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,一制度的缺点是,要依赖有关各方的

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.

尽管如此,该代表团可以支持咨询委员会在一问题上的立场和建议。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

À la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a reçu l'assentiment général.

特设委员会第十一届会议就本款措词取得了一致见。

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

种分庭的组成由法庭依《规则》第30条规定的方式,在征得各当事方后决定。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员,我们将于下午3时30分再开会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,