法语助手
  • 关闭
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉
partie appelante上诉一方

2. 呼唤, 呼救

— n.
1. 上诉人

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
invitant诱人;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞人心;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思维, 有思维能力, 有思;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引人,逗人;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,基于性别暴力和歧视也是必须紧急解决问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境署、人居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉人被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有人向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员提出三个值得特别注意问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨重要性足以压倒上诉人宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉人要求保护权利是一种纯粹经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1. 上诉人

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant诱人的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞人心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引人的,逗人的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制的厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境署、人居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉人被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动的决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有人向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒上诉人的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉人要求保护的权利是一种纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1. 上诉

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引的,逗的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈的厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境、难民、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动的决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒上诉的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉要求保护的权利是一种纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1. 上诉人

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant诱人的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞人心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引人的,逗人的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈的厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境、人居、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉人被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动的决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有人向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒上诉人的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉人要求保护的权利是一种纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉
partie appelante上诉一方

2. ,

— n.
1. 上诉

2. 唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant;appel唤,召唤;incitant鼓舞;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思维, 有思维能力, 有思想;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引,逗;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项和平解决决议,不可以忽视这一明摆着

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛基于性别暴力和歧视也是必须紧急解决问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列所有体,但贸发会议、毒罪办、环境署、居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理会采取行动决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨重要性足以压倒上诉宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉要求保护权利是一种纯粹经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉
partie appelante上诉一方

2. 呼唤, 呼救

— n.
1. 上诉

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant能思维, 有思维能力, 有思想;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引,逗;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

外,广泛基于性别暴力和歧视也是必须紧急解决问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列所有体,但贸发会议、毒罪办、环境署、居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理会采取行动决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨重要性足以压倒上诉宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉要求保护权利是一种纯粹经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1. 上诉人

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant诱人的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞人心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;adresser投寄;téléphoner;estimant估计;engageant吸引人的,逗人的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈的厂家来洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

专业生产各种固定,普通来显示

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境署、人居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉人被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动的决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有人向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒上诉人的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉人要求保护的权利是一种纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是动词appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1. 上诉人

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
invitant诱人的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞人心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有的;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引人的,逗人的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各非标紧件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈的厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境署、人居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果上诉人被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行动的决草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有人向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒上诉人的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

上诉人要求保护的权利是一纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,
动词变位提示:appelant可能是appeler变位形式

appelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]

— a.
1. 【法律】
partie appelante的一方

2. 呼唤的, 呼救的

— n.
1.

2. 呼唤帮助者
近义词:
appeau,  chanterelle
反义词:
défendeur,  intimé
想词
invitant的;appel呼唤,召唤;incitant鼓舞心的;réclamant索赔;déclarant庄家;disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant能思维的, 有思维能力的, 有思想的;adresser投寄;téléphoner打电话;estimant估计;engageant吸引的,逗的;

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!

欢迎各灯饰厂家来电来函系,可以也特别单价给予!

Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.

系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询

Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.

欢迎各制造音圈的厂家来电洽淡研究。

Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.

公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。

Recommandation n'appelant pas de décision de l'organisation concernée.

* 涉及ST/SGB/2002/11号文件所列的所有实体,但贸发会议、毒罪办、环境署、居署、难民署、近东救济工程处除外。

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

称其应被告知调查结果。

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

如果被允许提交补充材料,裁决结果是可能受到影响的。

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排、其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

经济及社会理事会采取行的决定草案,载于第一章。

Les organisations font constamment face à de nouvelles exigences appelant des mesures novatrices et rapides.

现在,各组织要不断面对新的需求,并须对这些需求给予与过去不同和快速的回应。

Le Congrès était saisi d'un projet de loi appelant à reconnaître les autochtones.

也有向国会提出法案,要求承认土著团体。

Le Rapporteur spécial souhaite mentionner trois questions appelant une attention particulière.

特别报告员想提出三个值得特别注意的问题。

Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.

这些宗旨的重要性足以压倒的宪法权利。

Le droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.

要求保护的权利是一种纯粹的经济权利。

On peut définir un certain nombre de domaines appelant un complément d'étude.

可以提出一些需要进一步研究的领域。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appelant 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone,