法语助手
  • 关闭

n. f.
交替, 更迭, 轮;
l'alternance des saisons 交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

的落叶标志着季节的更替了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员但任,每一可可年度换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员担任,每一可可年度换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; []交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne】互生的;apprentissage手艺,当徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的中有大约93.6%的实行两班制教,8.6%的设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner替,轮流,轮换;alterne【植物】互生的;apprentissage,当徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的中有大约93.6%的实行两班制教,8.6%的设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音)


常见用法
l'alternance politique政权

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant;professionnalisation业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力和平移

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假中心目是助长业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统位过渡是《协定》执行进程中一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度一个目是要加强福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理中有大约93.6%实行两班制教学,8.6%设在很差租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑时同时协议主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交


常见用法
l'alternance politique政权交

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation,构;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团轮流担任,其职权范围及人正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, , 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权; []交半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮,轮换;alterne【植学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实习和勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮但任,每一可可年度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮担任,每一可可年度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学设在很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,;transition渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现政权更替

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

负责寻找实勤工俭学的公司

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一内瓦和巴黎交替举行。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可度轮换一次。

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可度轮换一次。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正制订中。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两交替选举11个或12个成员。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

Deux propositions suggèrent que les réunions régionales se tiennent un an sur deux en alternance avec le Forum.

两项提案建议,区域会议和论坛应隔交替举行。

Le processus de paix étant assez avancé, rien n'empêcherait selon ce groupe que l'alternance au pouvoir ait lieu.

它认为和平进程已获得充分进展,可以进行权力交替。

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学中有大约93.6%的学实行两班制教学,8.6%的学很差的租用舍里。

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是决定进行国家首脑交替时同时协议的主要承诺。

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

这种审判一次所用的时间比全审判大约短两小时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,