法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [], 引, 惹
allumer la guerre 燃战火
allumer la colère 怒火
allumer la discorde 引争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. []动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer烧热,热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音

5. []激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. []激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧,重新;éteint灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3.
allumer une pièce 房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转], 引, 惹
allumer la guerre 燃战火
allumer la colère
allumer la discorde 引争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔了。

3. [转]动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer明,;éclairer, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer,加;brancher通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧,重新加;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照
allumer une pièce 照房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发

4. 打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照,照耀;éclairer, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑(男子)
allumer qqn <民>某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧,重新;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 火, 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]生火


2. 亮:
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage火,燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

颗星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其味诅咒黑暗,不如支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

支蜡烛的成功就是它可以支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于火焰:它吹熄弱火,却引燃烈火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 燃:
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]生


2. 亮:
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. 亮, 爆发:
Le phare s'allume. 塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer燃,使燃烧;allumage燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

一回到家就收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

回到家,收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们燃一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳燃。

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱,却引燃烈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点, 点
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]生


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1.
Le bois sec s'allume facilement. 柴容易

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer烧;allumage,点;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点一支蜡烛?

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点

L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.

分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱,却引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,