法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩少,低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果效应增强,地球变暖,至于热到什么程度争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 读, 标音符
les règles de l'accentuation 读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全高收益同时,国际金融失衡情况日趋

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有

4. 【学】频率正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处技术有:正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高同时,国际金融失衡情况趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强技术分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物率校正, 率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处有:何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪;prédominance,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候化的加剧所产生的馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 读, 标音符
les règles de l'accentuation 读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全高收益同时,国际金融失衡情况日趋

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,重;intensification强,紧,增强,强;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation重,,恶;diminution减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业国家和发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间协作和协调,可以促进学习,促进执行以及强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,