法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名片段


3. 词,唱词
le ~ d'une chanson 一首

4. (电影、戏剧中)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte评论
articuler un texte组织一
disséquer un texte剖析一
groupement de textes收集
texte incohérent缺乏条理
texte intégral完整
parcourir un texte浏览一
raccourcir un texte缩短一
réactualiser un texte更新一
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte一
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂
un texte incompris一不被理解
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律
un texte d'où la ponctuation est absente一没有标点
un texte plein de clichés一满是陈词滥调
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入一个新段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这受指控将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写,手抄;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明, 解释, 说明用法;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发记录上,由有关代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本
respecter le ~ original 重原
illustration dans le ~中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表的片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte章的评论
articuler un texte组织一篇
disséquer un texte剖析一篇
groupement de textes章的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览一篇课
raccourcir un texte缩短一篇
réactualiser un texte更新一篇
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一篇章加注
aérer un texte使章空间稀疏
le contenu d'un texte一篇章的内
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris一篇不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修一条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的
un texte plein de clichés一篇满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他的章错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一篇
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在章中加入一个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的章将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这篇章从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一篇章改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗篇;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

应作在印发的记录上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表的片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte的评论
articuler un texte组织一篇
disséquer un texte剖析一篇
groupement de textes的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览一篇课
raccourcir un texte缩短一篇
réactualiser un texte更新一篇
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一篇加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte一篇的内
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris一篇不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的
un texte plein de clichés一篇满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte错误百
il hésitait en récitant son texte巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一篇
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入一个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这篇从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一篇改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗篇;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提了一些措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表的片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte的评论
articuler un texte组织一篇
disséquer un texte剖析一篇
groupement de textes的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览一篇课
raccourcir un texte缩短一篇
réactualiser un texte更新一篇
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一篇加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte一篇的内
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris一篇不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的
un texte plein de clichés一篇满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte错误百出
il hésitait en récitant son texte结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一篇
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入一个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这篇从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一篇改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗篇;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 发表的片段
un recueil de ~s choisis 本选集
citer un texte peu connu 引用个不怎么出名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte章的评论
articuler un texte组织
disséquer un texte剖析
groupement de textes章的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览
raccourcir un texte缩短
réactualiser un texte更新
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给章加注
aérer un texte使章空间稀疏
le contenu d'un texte章的内
entériner un texte de loi批准个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente没有标点的
un texte plein de clichés满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他的章错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在章中加入个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation受指控的章将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把章从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把章改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表的片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte的评论
articuler un texte组织一篇
disséquer un texte析一篇
groupement de textes的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览一篇课
raccourcir un texte缩短一篇
réactualiser un texte更新一篇
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一篇加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte一篇的内
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris一篇不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的
un texte plein de clichés一篇满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该
les fautes fourmillent dans son texte他的错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一篇
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入一个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受控的将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这篇从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一篇改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗篇;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌歌词

4. (电影、戏剧)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte评论
articuler un texte组织一
disséquer un texte剖析一
groupement de textes收集
texte incohérent缺乏条理
texte intégral完整
parcourir un texte浏览一
raccourcir un texte缩短一
réactualiser un texte更新一
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte一
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩难懂
un texte incompris一不被理解
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律
un texte d'où la ponctuation est absente一没有标点
un texte plein de clichés一满是陈词滥调
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在加入一个新段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这受指控将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写,手抄;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明, 解释, 说明用法;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发记录上,由有关代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~中的插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 些未发表的片段
un recueil de ~s choisis 本选集
citer un texte peu connu 引用个不怎么出名的片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 首歌的歌词

4. (电影、戏剧中的)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte的评论
articuler un texte组织
disséquer un texte剖析
groupement de textes的收集
texte incohérent缺乏条理的
texte intégral完整的
parcourir un texte浏览
raccourcir un texte缩短
réactualiser un texte更新
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给加注
aérer un texte使空间稀疏
le contenu d'un texte的内
entériner un texte de loi批准个法律
texte hermétique晦涩难懂的
un texte incompris不被理解的
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi条法律的
un texte d'où la ponctuation est absente没有标点的
un texte plein de clichés满是陈词滥调的
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他的错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入个新的段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这受指控的将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写的,手抄的;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现的各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了措辞上的建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后的

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

应作在印发的记录上,由有关的代表团成员人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的在起草国家行动方案的

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,

n.m.
1. 原;本,正
respecter le ~ original 尊重原
illustration dans le ~正插图
reportez-vous au texte 请参见原


2. 作品选段;片段
des ~s inédits 一些未发表片段
un recueil de ~s choisis 一本选集
citer un texte peu connu 引用一个不怎么出名片段


3. 歌词,唱词
le ~ d'une chanson 一首歌歌词

4. (电影、戏剧中)台词


常见用法
apprendre son texte背台词
commentaire de texte评论
articuler un texte组织一篇
disséquer un texte剖析一篇
groupement de textes收集
texte incohérent缺乏条理
texte intégral完整
parcourir un texte浏览一篇课
raccourcir un texte缩短一篇
réactualiser un texte更新一篇
saisir du texte录入稿
traitement de texte字处理
annoter un texte给一篇加注
aérer un texte空间稀疏
le contenu d'un texte一篇
entériner un texte de loi批准一个法律
texte hermétique晦涩
un texte incompris一篇不被理解
logiciel de traitement de texte字处理软件
faire la saisie d'un texte录入稿
amender le texte d'une loi修正一条法律
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点
un texte plein de clichés一篇满是陈词滥调
il connaît son texte sur le bout des doigts他对该了如指掌
les fautes fourmillent dans son texte他错误百出
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴地背诵课
taper un texte sur un ordinateur用计算机打一篇
inclure un nouveau paragraphe dans un texte在中加入一个新段落
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控将被禁止传播
je traduis ce texte italien en français我把这篇从意大利语翻译成法语
transcrire un texte en braille把一篇改写为盲

法 语 助 手
助记:
text编织+e

词根:
text, tiss 编织

近义词:
libellé,  rédaction,  teneur,  énoncé,  document,  copie,  parole,  écrit,  manuscrit,  morceau,  page,  passage,  leçon,  variante,  formulation,  lettre,  livret,  paroles,  travail
反义词:
marge
联想词
document件,书,献,资料,档案;poème诗,诗篇;récit叙述,记述;livre书;manuscrit手写,手抄;corpus集;message信件,消息;contenu内装物,内盛物;paragraphe段落,节;explicatif说明, 解释, 说明用法;énoncé陈述,发表,说明;

Nous partageons les buts visés par le texte.

我们同意该决议谋求实现各项目标

Plusieurs représentants ont proposé des amendements au texte.

若干位代表对其案提出了修正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们促请成员国支持这一决议草案

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案中反映出这个概念。

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案中澄清这一点。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

为澄清起见,提出了一些措辞建议

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种化缺乏背景,但富含深意。

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案拟议案见下

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果后续行动[P.118]。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案不会让任何国家完全满意。

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发记录上,由有关代表团成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案

C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.

拟议第26条体现了这一立场。

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案了口头修改

M. Yamamoto (Japon) dit que sa délégation préférerait conserver le texte existant.

Yamamoto先生(日本)说,日本代表团希望保留现有

Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.

因此,请允许我在此重申,我们对案保留意见

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果后续行动(见第62段)。

Le 20 juillet, plusieurs délégations se sont mises d'accord sur un texte.

20日,各代表团就一项取得了协议

Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette.

除另有规定外,这是应见于标签

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 texte 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


tex, Texan, texas, texasite, Texier, texte, textile, texto, textoter, textuel,