法语助手
  • 关闭
n.f.
惩处, 惩办;处罚, 处分
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 处罚, 处分
en punition de qch.对某事的惩罚
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste没有理由的惩罚
toute la classe a eu une punition全班都受了惩罚
il a réussi à se soustraire à sa punition他以逃避惩罚

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,可;châtiment惩罚,处罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir惩处,惩办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni处罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense,触;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被到的惩罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们,三年的处罚过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集惩罚,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严厉的惩罚

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦人民实行集惩罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民的集惩罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子禁止罚及其他屈辱儿童行

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集惩罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全人民集惩罚和每天侮辱正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的惩罚没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其对加沙150万居民的“集惩罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个惩罚没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集惩罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用惩罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
惩处, 惩办;处罚, 处分
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 处罚, 处分
en punition de qch.作为对某事惩罚
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste惩罚
toute la classe a eu une punition全班都受了惩罚
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避惩罚

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment惩罚,处罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir惩处,惩办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni处罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合管教孩子父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

死亡被认为是她犯罪得到惩罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年处罚过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集惩罚,违反了国际道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武不发放许可证,并对拥有这些武给予严厉惩罚

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦民实行集惩罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦惩罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护员进行集惩罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全民集惩罚和每天侮辱是正确

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临惩罚有别,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆和马努沙传统教育很少有惩罚措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民“集惩罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个惩罚由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法惩罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确目标、时间限制和定期审查条款,以及解除制裁确切条件,决不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
处, 办;处, 处分
punition sévère [légère]重 [轻]
infliger [donner] une punition , 处分
en punition de qch.作为对某事
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste没有理由
toute la classe a eu une punition全班都受了
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment,处,责;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir处,办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使合理管教孩子父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

死亡被认为是她犯罪得到

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处通常当着其他儿童面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器人给予严厉

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦人民实行集

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全人民集和每天侮辱是正确

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临没有别,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人传统教育很少有措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民“集”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或方式来使制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确目标、时间限制和定期审查条款,以及解除制裁确切条件,决不能将制裁或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
惩处, 惩办;处罚, 处分
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 处罚, 处分
en punition de qch.作为对某事的惩罚
punition corporelle

常见用法
donner une punition予处分
punition injuste没有理由的惩罚
toute la classe a eu une punition全班都受了惩罚
il a réussi à se soustraire à sa punition他得逃避惩罚

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment惩罚,处罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir惩处,惩办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni处罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认为是她犯罪得到的惩罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年的处罚过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集惩罚,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严厉的惩罚

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦人民实行集惩罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责对加沙巴勒斯坦人民的集惩罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集惩罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全人民集惩罚和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的惩罚没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民的“集惩罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个惩罚没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应刁难或惩罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,坚持其非法的集惩罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
处, ;处罚, 处分
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 处罚, 处分
en punition de qch.对某事的
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste没有理由的
toute la classe a eu une punition全班都受了
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment罚,处罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir处,;désobéissance服从,顺从;sentence判决,宣判;puni处罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认是她犯罪得到的罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认,三年的处罚过于严

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集罚,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们能接受对全巴勒斯坦人民实行集罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民的集罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争能证明对全人民集罚和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的罚没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其对加沙150万居民的“集罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天等。

Cette punition est injuste.

这个没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

应以刁难或罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决能将制裁用罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
, 惩办;罚,
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 罚,
en punition de qch.作为对某事的惩罚
punition corporelle

常见用法
donner une punition
punition injuste有理由的惩罚
toute la classe a eu une punition全班都受了惩罚
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避惩罚

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment惩罚,罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir,惩办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认为是她犯罪得到的惩罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年的过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些罚通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集惩罚,违反了国际道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的严厉的惩罚

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦民实行集惩罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦民的集惩罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护员进行集惩罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全民集惩罚和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的惩罚有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆和马努沙的传统教育很少有惩罚措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民的“集惩罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个惩罚有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集惩罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
处, 办;处, 处分
punition sévère [légère]重 [轻]
infliger [donner] une punition , 处分
en punition de qch.作为对某事的
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste没有理由的
toute la classe a eu une punition全班都受了
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment,处,责;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir处,办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认为是她犯罪得到的

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

认为,三年的过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严厉的

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际不能接受对全巴勒斯坦人民实行集

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民的集

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全人民集和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民的“集”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用为或其他报复形式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
, 办;罚,
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 罚,
en punition de qch.作为对某事的
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以
punition injuste没有理由的
toute la classe a eu une punition全班都受了
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
联想词
sanction批准,认可;châtiment罚,罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪;punir办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认为是她犯罪得到的罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年的过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为手段,这些罚通常当着其他儿童的面实施。

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

这相当于集罚,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严厉的

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

实际上,我们不能接受对全巴勒斯坦人民实行集罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民的集罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

斗争不能证明对全人民集罚和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的罚没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有措施。

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲联盟称其为对加沙150万居民的“集罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

这个没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用为罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,
n.f.
惩处, 惩办;处罚, 处分
punition sévère [légère]重 [轻] 罚
infliger [donner] une punition 处罚, 处分
en punition de qch.作为对某事的惩罚
punition corporelle

常见用法
donner une punition予以处分
punition injuste没有理由的惩罚
toute la classe a eu une punition全班都受了惩罚
il a réussi à se soustraire à sa punition他得以逃避惩罚

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
châtiment,  condamnation,  correction,  pénalité,  sanction,  pénitence,  pensum,  expiation,  répression,  leçon,  tribut,  peine,  salaire,  purge,  corvée,  chemin
反义词:
récompense,  absolution,  amnistie,  compensation,  prime,  rémission
sanction批准,认可;châtiment惩罚,处罚,责罚;humiliation侮辱;vengeance报仇,雪耻;punir惩处,惩办;désobéissance不服从,不顺从;sentence判决,宣判;puni处罚;condamnation判决,宣判;privation剥夺;offense冒犯,触犯,得罪;

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

On pense que sa mort est la punition de son crime.

她的死亡被认为是她犯罪得到的惩罚。

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我们认为,三年的处罚过于严厉。

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,些处罚通常当着其他儿童的面

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

相当于集惩罚,违反了国际人道主义法。

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

种类武器不发放许可证,并对拥有些武器的人给予严厉的惩罚

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.

际上,我们不能接受对全巴勒斯坦人民行集惩罚。

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.

我们还谴责以色列对加沙巴勒斯坦人民的集惩罚。

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止罚及其他屈辱儿童行为。

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集惩罚。

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗争不能证明对全人民集惩罚和每天侮辱是正确的。

Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.

卡里面临的惩罚没有别的,只有死亡。

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚

L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.

欧洲盟称其为对加沙150万居民的“集惩罚”。

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁闭关押期从5天至15天不等。

Cette punition est injuste.

惩罚没有理由。

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁

Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在审查所涉期间,以色列坚持其非法的集惩罚政策。

Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.

此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及解除制裁的确切条件,决不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punition 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk, puntarenas, pupaison, pupation,