法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词
2. 〔语〕两者成纵聚合关词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle,榜样,典;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关要求一种新典型子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语名词rosa是第一格变化
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语,动词chanter是第一组动词
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》
le替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词
2. 〔语〕两者成纵聚合关词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle,榜样,典;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关要求一种新典型子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
conceptuel;épistémologique认识论;concept;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教;changement,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于词语,在意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定个新发展

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有个象联合国这样组织,能够有这样个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来途径,就是平等

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范;paradoxe,奇;postulat公设;dogme,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,