法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !子真难看!
ce film est une horreur !电影是之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑, 十分邋遢, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;, 可耻
commettre des horreurs犯下
les horreurs de la guerre

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇讨厌,叫难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残忍,凶;horrible可怕,恐怖,可憎;effroyable可怕,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕,吓;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残,残忍,戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 怖, 惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible可怕,可憎;effroyable可怕;effroi怖;terreur惧,怖,;épouvantable可怕,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新怖主义造成怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 厌的家伙, 失败的作
Quelle horreur !厌啊!丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人厌的,叫人难受的;猛烈的;非常

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶,
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的;粗, 下
dire des horreurs

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子
ce film est une horreur !失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害;,
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 事, 西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible,恐怖;effroyable,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 怖, 惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible可怕,可憎;effroyable可怕;effroi怖;terreur惧,怖,;épouvantable可怕,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新怖主义造成怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐, 恐惧, 害怕;可怕, 可
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可
film d'horreur

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐的,可憎的;effroyable可怕的,恐的;effroi;terreur恐惧,恐,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴;honte,惭;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐主义造成的恐

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,