法语助手
  • 关闭

n. f.
习惯, 习俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习惯
par habitude 出于习惯


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种习惯
suivant son habitude按照他的习惯
bousculer des habitudes打乱生活习惯
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏习惯
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 习惯,习俗,惯例

动词变
habituer
词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs他地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume习惯,习俗,惯例;remarqué注意到;habitué习惯于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue习惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

周末,这对年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
, 习俗, ; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习
par habitude 出于习


d'~
loc.adv.

通常, 经常,

常见用法
contracter une habitude养成一种习
suivant son habitude按照他的习
bousculer des habitudes打乱生活习
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏习
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume,习俗,;remarqué意到;habitué于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活习,饮食习

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
习惯, 习俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习惯
par habitude 出于习惯


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成种习惯
suivant son habitude按照他的习惯
bousculer des habitudes打乱生活习惯
se défaire d'une mauvaise habitude改掉习惯
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有总迟到的令人讨厌的习惯

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 习惯,习俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地方;autant同样,样多;surtout特别;coutume习惯,习俗,惯例;remarqué注意到;habitué习惯于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse;habitue习惯;toujours永远,直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是大问题,所以改变不正确的习惯很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
习惯, 习俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习惯
par habitude 出于习惯


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种习惯
suivant son habitude按照他的习惯
bousculer des habitudes打乱生活习惯
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏习惯
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit+ude阴性名词后缀

hab(it) ,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 习惯,习俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume习惯,习俗,惯例;remarqué注意到;habitué习惯于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue习惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保着早起的习惯

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
习惯, 习俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习惯
par habitude 出于习惯


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种习惯
suivant son habitude按照他的习惯
bousculer des habitudes打乱生活习惯
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏习惯
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 习惯,习俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地;autant,一多;surtout特别;coutume习惯,习俗,惯例;remarqué注意到;habitué习惯于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue习惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不的生活习惯,饮食习惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
俗, 例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 成...的
par habitude 出于


d'~
loc.adv.

通常, 经常,

常见用法
contracter une habitude成一种
suivant son habitude按照他的
bousculer des habitudes打乱生活
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume俗,例;remarqué注意到;habitué于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

觉前,我吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

觉前有散步的

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

花来表示问候是当地的

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活,饮食

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
惯, 俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的
par habitude


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种
suivant son habitude按照
bousculer des habitudes打乱生活
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 惯,俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume惯,俗,惯例;remarqué注意到;habitué……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

一样,七点

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

们已经惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看两国不同的生活惯,饮食惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的,就是把的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
习惯, 习俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
avoir l'habitude de qqch 某物有经验

prendre l'habitude de 养成...的习惯
par habitude 出于习惯


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种习惯
suivant son habitude按照他的习惯
bousculer des habitudes打乱生活习惯
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏习惯
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 习惯,习俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其他地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume习惯,习俗,惯例;remarqué注意到;habitué习惯于……的;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue习惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

里的一切都标志着主人的好静的性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了里的生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地的习俗

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来的参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

些方法我不熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,

n. f.
惯, 俗, 惯例; 熟练, 经验, 熟悉
avoir l'habitude de faire qqch 惯做某事
avoir l'habitude de qqch 对某物有经验

prendre l'habitude de 养成...
par habitude 出于


d'~
loc.adv.

通常, 经常, 惯常

常见用法
contracter une habitude养成一种
suivant son habitude按照
bousculer des habitudes打乱生活
se défaire d'une mauvaise habitude改掉一个坏
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到令人讨厌

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
habit持+ude阴性名词后缀

词根:
hab(it) 持,有,穿,生活

联想:
  • coutume   n.f. 惯,俗,惯例

动词变
habituer
名词变
habitué, habituée
形容词变
habituel, habituelle
副词变
habituellement
近义词:
acclimatation,  accoutumance,  coutume,  expérience,  manie,  marotte,  rite,  tradition,  pratique,  usage,  acclimatement,  adaptation,  endurcissement,  entraînement,  mode,  ordinaire,  règle,  train,  conventions,  coutume
反义词:
apprentissage,  nouveauté,  accident,  anomalie,  désuétude,  exception,  inexpérience,  occasion,  rareté
联想词
ailleurs在其地方;autant同样,一样多;surtout特别;coutume惯,俗,惯例;remarqué注意到;habitué惯于……;envie羡慕,嫉妒;impression印象,感受,感想;excuse辩辞,理由;habitue惯;toujours永远,一直;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

们重拾以前

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,吃一个梨。

Il part à sept heures comme d'habitude.

平常一样,七点出门

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇惯在公园里搭帐篷休遣。

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里一切都标志着主人好静性格

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

们已经惯了这里生活,看上去甚至很自在了。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来表示问候是当地

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天来参观者比往常

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

这些方法熟悉

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

们将支付们T恤衫,像往常一样

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常们看不到您有心理垮塌时候。

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

很难摆脱惯。

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,往常一样,五点就起床了。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶可以追溯到几千年前。

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活惯,饮食惯。

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌,就是把骨头到处乱藏。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 habitude 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel, habituellement,