法语助手
  • 关闭
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困和40%极端贫困处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

去10年中,营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饿和营养不足原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饿和营养不良尤其严群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性系密

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫和40%的极端贫营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为难,以至发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调,8-9营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿和40%极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance;démence神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿和40%极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿和营养不问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition良;obésité肥胖;déshydratation;anorexie食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

也与腹泻和其他源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿足的原因仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提涉及儿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

而直接损失的生产力,因认知能力和学习而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群因为这些群最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群或处于赤贫状况群的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,