法语助手
  • 关闭
n. f.
[医]养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮署共同领导了消除儿饥饿和养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和养不足的原因可以预见和预防的,而且其解决办法也负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿养不足的原因不仅有粮短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就降低儿的慢性养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition良;obésité肥胖;déshydratation;anorexie食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

也与腹泻和其他源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿足的原因仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质直接损失的生产力,因认知能力和学造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

妇女营养不现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿40%极端贫困儿处于营养不

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿营养不足原因是可以预见预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿营养不尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与划署共同领导了消除儿饥饿和不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和不足的原因可以预见和预防的,而且其解决办法也负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿不足的原因不仅有短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就降低儿的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以困儿和40%极端困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了除儿饥饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤状况群体食品安全。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition良;obésité;déshydratation;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

也与腹泻和其他源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿的原因仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

差而直接损失的生产力,认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群为这些群最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢营养缺乏的发生率并保证濒危群或处于赤贫状况群的食品安全。

声明:以上例句、词分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的;anémie血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的和40%的极端处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严的体减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,营养不足的人数比例每年减少1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


dénerver, Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损产力,因认知能力和学习差而造成间接损,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿和40%极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不原因是可以预见和预防,而且其解决办法是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿和营养不问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


Denis, Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,