Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪向警察坦白,出卖了他
同伙。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪向警察坦白,出卖了他
同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个同谋者--我
母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出凶
名字,她坚定地回答,她
一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面个什么角色呢?他会不会
福克
同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也叛
,
斯特哈齐
凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对罪
动于衷或保持沉默,从而沦为共
。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为人将被视作从
。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何罪行为
人,都将被视同从
。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策那些
凶应该没什么可赞许
。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好
说,我们应对不可饶恕地浪费人
潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来希望——青年和儿童——
凶而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面证词为该共
证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺的好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐的帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可赞许的。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来的希望——青年和儿童——的帮凶而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面的证词为该共犯的证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、和
刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个--
的母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里时享受时尚与舒适不可或缺的好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐的帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其获释的行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为的人,都将被视从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可赞许的。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果们
法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,
们应对不可饶恕地浪费人的潜力共
负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
、人贩子、卖主、买主和窝藏
与犯罪人
罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果们不这样做,
们将作为毁灭未来的希望——青年和儿童——的帮凶而共
负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面的证词为该共犯的证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有个同谋者--我的母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她说出帮凶的名字,她坚定地回答,她
人作案
人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面个什么角色呢?他
福克的同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适可或缺的好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也叛徒,
艾斯特哈齐的帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更大些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
能面对犯罪
动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可赞许的。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机
,那么即使从最好的说,我们应对
可饶恕地浪费人的潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们这样做,我们将作为毁灭未来的希望——青年和儿童——的帮凶而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面的证词为该共犯的证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要一一说出帮凶的名字,
坚定地回
,
一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面个什么角色呢?他会不会
福克的同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺的好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也叛徒,
艾斯特哈齐的帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可赞许的。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来的希望——青年和儿童——的帮凶而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面的证词为该共犯的证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个
谋者--我
母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件里面是个什么角色呢?他会不会是福克
谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里时享受时尚与舒适不可或缺
好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲实,成了以色列在该行为上
帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其谋获释
行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪动于衷或保持沉
,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为人,都将被视
从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策那些帮凶应该没什么可赞许
。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好
说,我们应对不可饶恕地浪费人
潜力共
负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人
罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来希望——青年和儿童——
帮凶而共
负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面证词为该共犯
证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个同谋者--我
母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出名字,她坚定地回答,她
一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面个什么角色呢?他会不会
福克
同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也,
艾斯特哈齐
?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为人将被视作从犯。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为人,都将被视同从犯。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策那些
应该没什么可赞许
。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好
说,我们应对不可饶恕地浪费人
潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来希望——青年和儿童——
而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面证词为该共犯
证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪向警察坦白,出卖了他
伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个
谋者--我
母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她
一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面个什么角色呢?他会不会
福克
谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里时享受时尚与舒适不可或缺
好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也叛徒,
特哈齐
帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略和其
谋获释
行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对罪
动于衷或保持沉默,从而沦为共
。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为人将被视作从
。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何罪行为
人,都将被视
从
。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策那些帮凶应该没什么可赞许
。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好
说,我们应对不可饶恕地浪费人
潜力共
负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与
罪人
罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来希望——青年和儿童——
帮凶而共
负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面证词为该共
证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪向警察坦白,出卖了他的同伙。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有死亡的问题嘛,
有一个同谋者--我的母亲。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺的好搭档!
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐的帮凶?
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更大一些。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上的帮凶。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋获释的行动没有停止。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对罪
动于衷或保持沉默,从而沦为共
。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者和从被定罪。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作从。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何罪行为的人,都将被视同从
。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的些帮凶应该没什么可赞许的。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,
么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与罪人同罪处罚。
Sinon, nous serons complices de la destruction des espoirs des jeunes et des enfants.
如果我们不这样做,我们将作为毁灭未来的希望——青年和儿童——的帮凶而共同负责。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其他证人在案情实质方面的证词为该共的证词提供了支持。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及从将会依法受到起诉、审判和判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。