法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通信联系
communication de masse 大众媒体


2. , ,
communication de la chaleur 热
demander la communication d'un livre (图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论上的报告[发言]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现请委书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛内的一些沿岸国家已宣布打算不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通,电;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我在内的一些沿岸家已宣布打算在不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约认为来文不可受理,因为尚未对内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系,
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)


4. , 告, 报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 接, , ,
établir une communication entre deux conduites 把两个管道接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交, 交线

grande voie de communication 交要道
moyens de communication 交



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité;information;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通,电;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我在内的一些沿岸家已宣布打算在不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约认为来文不可受理,因为尚未对内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系,
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)


4. 知, 告, 报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上报告[发言]


5. 相接, 相连, 相,
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交, 交线

grande voie de communication 交要道
moyens de communication 交



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité公开;information知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛一些沿岸国家已宣布打算不久将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个提交

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对也是信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到答复均未对审评委相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上报告[发言]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内一些沿岸国家已宣布打算在不来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对也是通信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到答复均未对审评委相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传, 传送
communication de la chaleur 热传
demander la communication d'un livre (书馆)要求借阅某书


3. 电话联系, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论上的报告[发言]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛内的一些沿岸国家已宣布打算不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系, 通话
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)通话


4. 通知, 通, 通报, 消息, 情报, 报
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要诉您。
les communications d'un colloque 术讨论会上的报[]


5. 相接, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité公开;information通知;marketing;télécommunication远距离通信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 系,络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某人有通信
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 系, 通
recevoir / prendre une communication /打
une communication (téléphonique) 一次()通


4. 通知, 通告, 通报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 相, 相连, 相通, 通道
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交通, 交通线

grande voie de communication 交通要道
moyens de communication 交通工



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界通报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
想词
publicité公开;information通知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离通信,信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation关系,系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有关事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文是可以理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也是通信线路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提交符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以来文

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,

n. f.
1. 联系,联络,往来,
être en communication par lettre avec qn 与某人有信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电话联系,
recevoir / prendre une communication 接/打电话
une communication (téléphonique) 一次(电话)


4. 知, 告, 报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一个消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 相接, 相连, 相,
établir une communication entre deux conduites 把两个管道连接起来

6. 形象推广,
conseiller en communication 顾问,形象推广顾问

7.

grande voie de communication 要道
moyens de communication



常见用法
il est conseiller en communication 他顾问
communication à la presse 向新闻界报消息

法 语 助 手
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité开;information知;marketing销售学,营销学;télécommunication远距离信,电信;médiation调解,调停;stratégie战略;gestion经营,管理;communiquer传递;coordination协调,调整,一致性;transmission转让,转移;relation系,联系;

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.

我现在请委员会秘书宣布有事宜。

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提划界

4 Le Comité n'a aucune raison de déclarer la communication irrecevable pour quelque autre motif.

4 委员会认为不必根据任何其他理由裁定来文不可受理。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供的资料

13.4 Je considère que la communication est recevable.

4 我认为,该来文可以受理。

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告提供的材料

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来由同一个人提的。

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理。

Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.

反对派部队所针对的也路。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来视为毫无根据和不可受理。

Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.

缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相性提出任何疑问。

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

委员会因此认为来文的提符合规则。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communication 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


communicable, communicant, communicante, communicateur, communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion,