法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
  • couper   v.t. ,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

经的爱人,经的伤害无能为力,因为爱好私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给造成了很深的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的伤痕。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;

词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运员成功脱险,身上仅有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure缝,口;fracture;jambe;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的伤痕。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. ,
recevoir une blessure
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治]
trace d'une blessure
être couvert de blessures遍体鳞

2. (精神上的)创, 受损害
rouvrir une blessure 勾起心的往事, 触痛旧创

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的
désinfecter une blessure对口进行消毒
la blessure s'est infectée口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé者,员;cicatrice瘢痕,疤痕,疤;lésion损害,损,侵害,侵犯;entorse;douleur疼痛;plaie口,创;brûlure,烫;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的无能力,因爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车阿尔及利亚布里达人,没有任何

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

害怕所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

爱人,伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见伤痕,是最吸引我电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去创伤具有成熟法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤口
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤口
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤口进行消毒
la blessure s'est infectée伤口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie伤口,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给己造成了很深的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. 伤, 伤
recevoir une blessure 受伤
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治] 伤
trace d'une blessure 伤痕
être couvert de blessures遍体鳞伤

2. (精神上的)创伤, 受损害
rouvrir une blessure 勾起一段伤心的往事, 触痛旧创伤

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的伤害
désinfecter une blessure对伤进行消毒
la blessure s'est infectée伤感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词
blesser
名词
blessé
形容词
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂;fracture破裂;jambe小腿;blessé受伤者,伤员;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;entorse伤;douleur疼痛;plaie,创伤;brûlure烧伤,烫伤;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起伤心的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受伤,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹伤。

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们自己造成了很深的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,
n.f.
1. ,
recevoir une blessure
guérir [soigner] une blessure 治愈 [医治]
trace d'une blessure
être couvert de blessures遍体鳞

2. (精神上的)创, 受
rouvrir une blessure 勾起一段心的往事, 触痛旧创

常见用法
blessure d'amour-propre自尊心的
désinfecter une blessure对口进行消毒
la blessure s'est infectée口感染了

法 语 助手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

动词变化:
blesser
名词变化:
blessé
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
coupure,  entaille,  plaie,  traumatisme,  froissement,  offense,  vexation,  cassure,  coup,  mutilation,  lésion,  chagrin,  douleur,  meurtrissure,  injure,  brûlure,  piqûre
反义词:
apaisement,  bienfait,  caresse,  consolation,  douceur,  flagornerie,  flatterie,  guérison,  pansement,  soin
联想词
déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;jambe小腿;blessé者,员;cicatrice瘢痕,痕,;lésion害,,侵害,侵犯;entorse;douleur疼痛;plaie口,创;brûlure;genou膝,膝部;

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把给外科医生看。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情来释放自己。

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的无能为力,因为爱好自私。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉容易治愈。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不身体,是绝对环保产品。

Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.

这次访问又勾起的往事

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,痕常在。

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累折磨致死

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平最好的良药

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕所以选择安宁。

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的,是最吸引我的电影主题。

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有人受,不能有任何替补上场。

Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.

10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。

Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.

两名巴勒斯坦青年死于弹

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创具有成熟的想法。

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们给自己造成了很深的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blessure 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette,