Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40的建造以及重水生产厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或或其他
爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他
技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到级氘浓度专门设计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建设按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行活动也继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水生产厂的运行活动继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的前端,我们的
案为本土的加压重水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
印度发展先进的重水反应堆是朝着
确的
向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程
面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五重水反应堆
建
正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆建造以及重水生产厂
运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
重水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后各级中进行进一步
浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进重水反应堆是朝着正确
方向迈出
一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己两座500兆瓦
力重水反应堆单位
建
工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而或制造
塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门或制造
用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门或准备生产重水
氨裂解器。 该装置
操作
力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一技术示范项目——先进
300兆瓦重水反应堆
建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门或制造
整
重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一划正在稳步推进,由印度本国开发
重水反应堆组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的造以及重水生
厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的
程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生重水而
计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门计或制造的用于利用氨-氢交换法生
重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门计或准备生
重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压反应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,生产厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及生产厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案本土的加压
反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专用氨-氢交换法生产
而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专设计或制造的用于
用氨-氢交换法生产
时将浓缩氘气转化成
的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料由氨装置提供,而这个氨装置也
以配合氨-氢交换法
装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
用氨-氢交换法专
设计或准备生产
的氨裂解器。 该装置的操作压力
大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续以色列提供浓缩铀、
和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
将
提浓到反应堆级氘浓度专
设计或制造的整个
提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法
。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40应堆的建造以及
的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏出
应堆级
。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法时将浓缩氘气转化成
的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将提浓到
应堆级氘浓度专门设计或制造的整个
提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆建设正在按期进
。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂活动也在继续进
。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆建造以及重水生产厂
活动正在继续进
。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后各级中进
进一步
,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进重水反应堆是朝着正确
方向迈出
一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位
建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将
氘气转化成重水
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其相关活动、后处理活动及与重水有关
活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆
建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提到反应堆级氘
度专门设计或制造
整个重水提
系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀
和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运也在继续进
。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水生产厂的运正在继续进
。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程正在全面开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关、后处理
及与重水有关的
。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——进的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆建造以及重水生产厂
运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃循环
前端,我们
为本土
加压重水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后各级中进行进一步
浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进重水反应堆是朝着正确
向迈出
一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位
建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利氨-氢交换法生产重水而设计或制造
塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造于利
氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利氨-氢交换法专门设计或准备生产重水
氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆
建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。