Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐法。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是荒唐
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这法是荒唐
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这词和描述不仅是令人不安
,而且不幸是荒唐
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐
。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一明显
荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有唐的
法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
出一个如此
唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
是一个
唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备些选
的
法是
唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中出了毫无根据和
唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是
唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是
唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一极危险又
唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,是
唐的。
Quelle idée burlesque!
何等唐可笑的
法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
份报告仍然存在一些明显的
唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于一年时间筹备这些选
的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明理论是荒唐
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
必须消除真正荒唐
棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
认为关于需要一年时间筹备这些选
想法是荒唐
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
需要巨大
团结一致让
得以解脱,摈弃这种荒唐
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
认为这些词和描述不仅是令人不安
,而且不幸是荒唐
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,认为,等于接受一种极危险又荒唐
模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了人民
痛苦,这是荒唐
。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
必须消除活动重叠
荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于年时间筹备这些选
的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆件特别令人憎恶,伊隆
先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们巨大的团结
致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论是荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行,那是荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
认为关于需要一年
间筹备这些选
的想法是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
需要巨大的团结一致让
得以解脱,摈弃这种荒唐的行
。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了人民的痛苦,这是荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突的理论荒唐的。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评极为荒唐的。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这一个荒唐的主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那荒唐的。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选的想法
荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复荒唐的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国荒唐的。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大的团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐的行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述令人
安的,而且
幸
荒唐的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、道义上
危险的,经济上
荒唐的。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这荒唐的。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显的荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运一项残酷和荒唐的政策,它在美国国内外都得
到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是荒唐
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这法是荒唐
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这词和描述不仅是令人不安
,而且不幸是荒唐
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐
。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一明显
荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。