Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放
质”。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放
质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放质应接受长期
算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放质必须得到联邦
管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放
质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放
质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的材
和放
质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护放质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放质和废
的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放质的资
和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护放质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与质和放
质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质所有要求
托
货物”改为“可适用
所有要求
托
放射性物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射性物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性物质应接受长期。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
输放射性物质必须得到联邦
管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放射性物质和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在燃料强烈
情况下-现在
形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射性物质安全输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射性物质现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放射性物质能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射性物质和设备问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制领土上,存在很高
材料和放射性物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在输期间实际保护放射性物质
适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射性物质和废物可能
新
国际
输路线是另外一个重大
关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋放射性物质
资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在输期间
实际保护放射性物质
适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射性物质安全保障方案
积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射性物质战略方案进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与物质和放射性物质有关
犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运
物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一中,将“液体”改为“液态
物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
物质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释其他
物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制物质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和物质有关的犯罪。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性所有要求
托运货
”改为“可适用
所有要求
托运放射性
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 第一句中,将“液体”改为“液态放射性
”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射性必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放射性
和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
核燃料强烈衰变
情况下-现
势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性
。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射性安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射性现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放射性能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射性和设备
问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
不受控制
领土上,存
很高
核材料和放射性
扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间实际保护放射性
适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射性和废
可能
新
国际运输路线是另外一个重大
关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋放射性
资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间
实际保护放射性
适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射性安全保障
方案
积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射性战略方案
进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核和放射性
有关
犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于射性
所有要求
托运货
”改为“可适用
所有要求
托运
射性
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态射性
”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及射性
偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付射性
应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输射性
必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存射性
屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
射性
和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变情况下-现在
形势似乎正是如此-也可能会
他
射性
。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构射性
安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外出
射性
现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理射性
能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制射性
和设备
问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制领土上,存在很高
核材料和
射性
扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护射性
适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
射性
和废
可能
新
国际运输路线是另外一个重大
关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋射性
资料和数据,以便输入
数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护
射性
适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关射性
安全保障
方案
积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行射性
战略方案
进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核和
射性
有关
犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放射性
”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 第一句中,将“液体”改为“液态放射性
”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性应接受长期
算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射性须得到联邦
管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放射性
和电离辐射
。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
燃料强烈衰变的情况下-现
的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性
。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射性安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射性的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,须有处理放射性
的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射性和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
不受控制的领土上,存
很高的
材料和放射性
扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间实际保护放射性
的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射性和废
的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放射性的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种运输期间的实际保护放射性
的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射性安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射性战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与和放射性
有关的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放射性物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运放射性物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射性物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射性物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏(
)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个使用放射性物质和电离辐射源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放射性物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放射性物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有处理放射性物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放射性物质和备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励计一种在运输期间实际保护放射性物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放射性物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放射性物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励计一种在运输期间的实际保护放射性物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放射性物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放射性物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和放射性物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放质的所有要求的托运货
”改为“可适用的所有要求的托运放
质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 句中,将“液体”改为“液态放
质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
227条涉及放
质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用放
质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
核燃料强烈衰变的情况下-现
的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放
质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构放质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释放出放质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
般而言,必须有处理放
质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制放质和设备的问题,根据
系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
不受控制的领土上,存
很高的核材料和放
质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计种
运输期间实际保护放
质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
放质和废
的可能的新的国际运输路线是另外
个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的放质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计种
运输期间的实际保护放
质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关放质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行放质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核质和放
质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于物质的所有要求的托运货物”改为“可适用的所有要求的托运
物质”。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态物质”。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及物质的偷盗或者敲诈。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付物质应接受长期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输物质必须得到联邦核管局事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存物质的屏蔽设
(热室)。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设使用
物质和电离辐
源。
En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.
在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释其他
物质。
À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA.
为此,我们将继续执行《原子能机构物质安全运输规则》。
Ce système permet de détecter les fuites - intentionnelles ou accidentelles - de matières radioactives ou nucléaires.
这套办法探测蓄意或意外释出
物质的现象。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一,必须有处理
物质的能力。
Le contrôle des matières et du matériel radioactifs est réglementé par toute une série de dispositions législatives et réglementaires.
对管制物质和设备的问题,根据一系列法律和管理规定处理。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和物质扩散风险。
Ils ont encouragé la conception d'un régime international adéquat pour la protection physique des matériaux radioactifs durant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间实际保护物质的适当国际制度。
L'éventualité de nouvelles voies de transport international pour le matériel et les déchets radioactifs est une autre préoccupation majeure.
物质和废物的可能的新的国际运输路线是另外一个重大的关注问题。
L'AIEA a continué à recueillir et à enregistrer des données sur tous les rejets de matières radioactives dans les océans.
原子能机构继续努力,收集关于所有进入世界海洋的物质的资料和数据,以便输入其数据库中。
Ils ont encouragé la mise au point d'un régime international approprié de protection physique des matières radioactives pendant leur transport.
他们鼓励设计一种在运输期间的实际保护物质的适当国际制度。
L'Inde a été un partenaire actif dans les programmes de l'AIEA concernant la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
印度是原子能机构有关物质安全保障的方案的积极伙伴。
La Commission OSPAR a examiné les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux substances radioactives.
奥巴委审查了执行物质战略方案的进展情况。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和物质有关的犯罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。