法语助手
  • 关闭
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头性剥削情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾到被杀威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

8 000已经离此

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有的财政机构独立核查有关

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕3件的作者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

群人的些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,