Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期间遭到虐待。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性剥削情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起件
者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾受到被杀威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头性剥削
情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾到被杀
威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形不能令
满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
的受害
没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
搬运尸体的
有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
8 000
已经
离此
。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,动用了酷刑,防止妇女
跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
有些村民在
向躲藏
时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
这一群
的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有的财政机构独立核查有关
。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受害人没有理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据,这次事件正在由苏丹警方调
。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据大约8 000人已经
离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据,街头女孩受性剥削的情况
多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据,一名高级警官参
了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据动用了酷刑,防止妇女
跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据有些村民在
向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据,调
律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据持有账户的财政机构独立核
有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据这一群人的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据,这次
件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据大约8 000人已经
离
地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据,一名高级警官参与了这个
件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
外,据
动用了酷刑,防止妇女
跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据有些村民在
向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据,
释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据这一群人的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用酷刑,防止妇女
跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕3
件的作
者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有村民在
向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
他在拘留期间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
对获取外国资金也实行严格
。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
大约8 000人已经
离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
,
名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,动用了酷刑,防止妇女
跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
有些村民在
向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
,获释后他曾受到被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
,被关押者受到虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
这
群人的
些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
在过去四年
直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
据称他在拘留期虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
据称,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
据称对获取外国资金也实行严格限制。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性剥削的情况不多。
Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.
据称,一名高级警官参与了这个事件。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件的作案者。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在向躲藏地时被打死。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩处行动的决拖延。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,获释后他曾受被杀的威胁。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受虐待并最后被处死。
Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.
据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.
据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。