Le Comité recommande en outre à la Caisse de développer sa stratégie pour l'automatisation des transferts de données.
联进一步建议基金制定其
传输自动化战略。
Le Comité recommande en outre à la Caisse de développer sa stratégie pour l'automatisation des transferts de données.
联进一步建议基金制定其
传输自动化战略。
La forte proportion d'anomalies tenait en partie à la méthode de transfert des données utilisée par la Caisse.
参与人调节例外情况比例很高,部分由于基金所采用
传输类型。
L'automatisation du processus de transfert de données était avantageuse pour la Caisse car elle impliquait une économie de temps.
通过接口系统实现传输程序
自动化给基金带来了优势,因
使用自动传输程序节省了时间。
Le taux de réponse a été de 45 % : pour 191 questionnaires envoyés, on a reçu 87 réponses.
鉴于传联合国秘书处内
调查
回复率通常
25%至30%之间,这种回复率被认
是合理
。
Il ne doit pas cependant être trop éloigné du fait que les coûts de transmission des données augmentent avec la distance.
但是,它又不能距离太远,因传输费用往往随着距离
加而攀升。
La Caisse avait accepté sa recommandation selon laquelle elle devait augmenter la proportion de participants dont les données étaient transférées automatiquement.
养恤基金同意联建议
加自动
传输所覆盖
参与人比例。
Le Comité recommande que la Caisse fasse un effort accru pour augmenter la proportion de participants dont les données sont transférées automatiquement.
员
建议基金加紧努力,进一步提高被纳入自然
传输
参与人比例。
Cette configuration, conjuguée au nombre excessif des applications, risque d'être une source considérable d'erreurs, notamment au niveau de la transmission des données.
这种配置以及应用软件过多使难民专员办事处出错危险很大,特别是在
传输方面。
Toutefois, il incombait généralement au législateur et non au juge d'établir les conditions d'équivalence entre les écrits et communications dématérialisés par transferts de données.
不过,一般而言,确定书面信息与通过传输发送
无形通信在何种条件下彼此等同,应该是立法机关
责任,而不是法院。
Le Comité réitère sa recommandation antérieure selon laquelle le secrétariat de la Caisse devrait augmenter la proportion de participants dont les données sont transférées automatiquement.
联强调它先前
建议,即养恤基金秘书处要进一步
加自动化
传输所覆盖
参与人比例。
Une bonne infrastructure de télécommunication est un préalable indispensable à toute activité en rapport avec le traitement de flux de données et de transmissions téléphoniques.
高质量电信基础设施对任何基于电话操作和
传输
业务来是都是必不可少
。
Tant la voix que les données doivent pouvoir être transmises et le système doit offrir une redondance suffisante pour que les services ne soient jamais interrompus.
这一通讯系统必须具备语音和传输能力,并配置成能支持冗余
形式,以确保持续不断地提供服务。
Le rapport du RCD-Goma recense 21 civils qui auraient été tués lors d'échanges de coups de feu entre les mutins et les forces loyales au RCD-Goma à Mangobo.
刚果民盟戈马派报告指认出21名平民,是
传在Mangobo市叛变者与效忠刚果民盟戈马派
部队
交火中被杀。
Les progrès de Pékin sur les moyens «de perturbation», d'abord, c'est-à-dire pouvant paralyser les réseaux de communication et de transferts de données au c?ur de la guerre moderne.
首先是,北京发展“干扰性”武器,即能够瘫痪现代战争
核心部分
通讯网络和
传输系统。
Sur le plan technique, la Division de statistique a adopté les normes SDMX d'échange de données et de métadonnées statistiques aux fins du transfert de données sur le Web.
在技术方面,统计司通过应用标准和元
交换(SDMX)标准
传输开发了网上服务。
Un système sûr et fiable de téléphonie et de transmission de données sera mis en place pour garantir l'efficacité des opérations et la sécurité du personnel de la Mission.
了确保特派团能够有效开展行动,并保证特派团人员
安全,将
特派团建立安全和可靠
音讯和
传输设施。
De même, la participation au SGDD progresse régulièrement; en effet, 43 pays ont publié des métadonnées sur le Tableau d'affichage et 20 autres sont en train de les finaliser.
与之并行是,参加普通
传输系统
目稳步
长,有43个国家在公告板上张贴元
,另有20个国家
元
正在最后定稿。
Les dépenses de communication comportent tout à la fois les communications physiques (courriers, correspondance, etc.) et les communications électroniques, notamment la vidéoconférence, le transfert des données et les infrastructures connexes.
通讯费包括通过信使和邮件等有形通信,以及电子通信,尤其是视像
议和
传输及相关基础设施。
Toutefois, le développement de ces systèmes et les projets de l'ONU dans ce domaine devraient permettre à la Caisse d'accroître encore la proportion de participants dont les données sont transférées automatiquement.
不过,发展这些系统,以及联合国在这方面项目,将
基金提供机
,进一步提高纳入自动
传输
参与人比例。
L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.
特殊传输标准效果
一个指标就是订户满足大多
类别按月或按季度公布日期要求能力
提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。