La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
人合法权益的情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成的委阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评小组的每位成
用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双
要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
计和业绩
查处根据这样的算法来对
计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况较高。
Le score reflète le degré de participation.
多少
映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益的情况较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容
很高。
Le professeur note des devoirs.
老给作业
。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准别
,然后根据累计积
划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和,三个专家之中包括有法官和大学教
。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组的每位成员用标准格式和标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益的情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本问卷并不是为了
各国的做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本问卷并不是为了
各国的做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和到的
馈, 参
活动的内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组的每位成员用标准格式和打分标准,有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复该系统
快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审处根据这样的算法来
审计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与
高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到馈, 参加者对活动
内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
生完成课
结束
综合考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大
教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课生中,有465名
生提交了首份由导师打分
有关近地天体
作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下几项结果指标属于质量方面
指标,因此不给业绩打分,仅评定总
等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来两年期间所作
努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到
大量申请
功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据这样算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打。
Le score reflète le degré de participation.
打多少
映参与程度
低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益的情况打。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容打
很
。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供打数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准别打
,然后根据累计积
划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打,三个专家之中包括有法
和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组的每位成员用标准格式和打标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益的情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调并不是为了对
国的做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调并不是为了对
国的做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访和调
得到的
馈, 参加者对活动的内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
个专题先
项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组的每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到馈, 参加者对活动
内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
生完成课程结束
综合考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家组成员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大
。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程生中,有465名
生提交了首份由导
打分
有关近地天体
作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下几项结果指标属于质量方面
指标,因此不给业绩打分,仅评定总
等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来两年期间所作
努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到
大量申请
功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据这样算法来对审计报告中所有建议总体执行
况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映
与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人合法权益的情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各的打分将清楚地说明应采取那
必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到的馈,
加者对活动的内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下的几结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小组的每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委情况打分较高。
Le score reflète le degré de participation.
打分多少映参与程度高低。
Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.
重视穷人法权益
情况打分较高。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数打分将清楚地说明应采取那些必要行动。
Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.
本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分。
Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.
根据从访问和调查得到馈, 参加者对活动
内容打分很高。
Le professeur note des devoirs.
老师给作业打分。
À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
学生完课程结束
综
考试,并提交供打分数。
Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.
各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。
Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement
这些论文将由三位环境法专家委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。
Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.
在514名注册参加课程学生中,有465名学生提交了首份由导师打分
有关近地天体
作业。
Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.
由于此一次级目标下几项结果指标属于质量方面
指标,因此不给业绩打分,仅评定总
等级。
Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.
小每一位
员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。
Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.
评审小每位
员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。
C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.
因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来两年期间所作
努力打分,具有双重重要性。
Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.
最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。
Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.
不过,答复者对该系统加快征聘工作能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到
大量申请
功能。
Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.
审计和业绩审查处根据这样算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分。
De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.
小每位
员还采用所有陈述所通用
标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。