L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族的一个种类。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族的一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族的成员几乎人人都是行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们视他庞大家族的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族的爵位的分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都是一个家族的,全是Al-Athamna家的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为家族所有的公共业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪是很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制适用于在那些只雇用本家族成员的企业上班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中的传统酋长)才当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大家族中的传统族长)才当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是家族遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼家族
一
种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这家族
成员几乎人人都
行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两
。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族爵位
配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官执政
哈利法家族
亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族
土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石家族中
佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,部都
一
家族
,
Al-Athamna家
人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统为家族所有
公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族
布在这
地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一
世纪
很出名
。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这将“彩礼”保留在家族中
一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班
妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一大家族中
传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一大家族中
传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这病
家族遗传
。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼家族的一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族的成员几乎人人都行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族的爵位的分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官执政的哈利法家族的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石家族中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都一个家族的,全
Al-Athamna家的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为家族所有的公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员的企业上班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大家族中的传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病家族遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼
一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个成员几乎人人
行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视他庞大
份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两形成了同一
两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,爵位
分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官执政
哈利法
亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得
土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石
中
佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全一个
,全
Al-Athamna
人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统为
所有
公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给首脑
专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他分布在这个地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他在上一个世纪
很出名
。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这将“彩礼”保留在
中
一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本成员
企业上班
妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有长(一个大
中
传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大中
传统
长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病遗传
。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族的个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族的成员几乎人人都是行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同家族的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
西班牙,家族的爵位的分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,母系制度
,妇女有权获得家族的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除人外,全部都是
个家族的,全是Al-Athamna家的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为家族所有的公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族个世纪是很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留家族中的
种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于那些只雇用本家族成员的企业
班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(个大家族中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(个大家族中的传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是家族遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的家族拥有巨额财产。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族的一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族的成员几乎人人都是行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能庞大家族的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族的爵位的分配受法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都是一个家族的,全是Al-Athamna家的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为家族所有的车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
的家族分布在这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
的家族在上一个世纪是很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员的企业上班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大家族中的传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是家族遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
们的家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼的一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个的成员几乎人人都是行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视他庞大
的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两形成了同一
的两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
西班牙,
的爵位的分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法的亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,母系制度
,妇女有权获得
的土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石中的佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都是一个的,全是Al-Athamna
的人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统的为所有的公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给首脑的专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的分布
这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的上一个世纪是很出名的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留中的一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了
的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于那些只雇用本
成员的企业上班的妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有长(一个大
中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大中的传统
长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是遗传的。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的拥有巨额财产。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗鳗鱼家族
一
种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这家族
成员几乎人人都
行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两
。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族爵位
配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官执政
哈利法家族
亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族
土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”玉石家族中
佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,部都
一
家族
,
Al-Athamna家
人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统为家族所有
公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族
布在这
地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一
世纪
很出名
。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这将“彩礼”保留在家族中
一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班
妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一大家族中
传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一大家族中
传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这病
家族遗传
。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族成员几乎人人都是行刑人。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈义〉这两家形成了同一家族
两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族爵位
分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族
土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一人外,全部都是一个家族,全是Al-Athamna家
人。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传家族所有
公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族分布在这个地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班
妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中传
酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大家族中传
族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是家族遗传。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族一个种类。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族成员
都是行刑
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族爵位
分配受公法管辖。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族
亲戚。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度,妇女有权获得家族
土地。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中佼佼者。
Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.
这些受害者除一外,全部都是一个家族
,全是Al-Athamna家
。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统为家族所有
公共汽车业。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族专门议会。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族分布在这个地区
四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中一种方式。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.
这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班
妇女。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有”matai”(一个大家族中传统族长)才能当选参议员。
Cette maladie vient de famille.
这个病是家族遗传。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家族拥有巨额财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。