Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族

员则葬在巴黎
蒙马特公墓。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族

员则葬在巴黎
蒙马特公墓。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气
区里。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头
品牌很多。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大
悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇
请求。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形
了同一家族
两个分支。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布在这个地区
四
八方。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要
地位!
Famille a été hôpitaux, de génération en génération.
一直为家族式医院,世代相传。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家族
一个种类。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名
。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家族中
佼佼者。
Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.
路易十四和王室家族在凡赛尔宫
花园里。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视
庞大家族

。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族
员几乎人人都是行刑人。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系家族,
名字也从
们
母亲那里传承下来。
En Syrie, les femmes conservent leur prénom et leur nom de famille après le mariage.
叙利亚妇女在结婚以后取得她们
姓氏和家族姓氏。
Toutefois, leurs documents d'état civil sont transférés au nom de famille de leur mari.
但是,她们
身
证要变更为丈夫
家族姓氏。
Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.
然而,在母系制度下,妇女有权获得家族
土地。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中
传统酋长)才能当选参议员。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族
爵位
分配受公法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。