法语助手
  • 关闭

在…之中

添加到生词本

Un toit rouge se détache dans la verdure.

红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

还铭刻他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身的腐化动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

画面还铭刻记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是种不可见、却存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

之中有什么是真?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

个画面还铭刻记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融些无尽记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无种哲学仍然模糊共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

一切之中有什么是真实?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相之中寻找

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不、却存在自身运作腐化运动易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种可见的、却存在自身运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

火注芦苇,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

这些车辆存放Helou营区

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是一种不可见的、却自身运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映期审查结果

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融些无尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,学仍然模糊的共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没的汪洋大海之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现绿荫之中

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉之中

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些尽的记忆之中

Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.

还有数起案件调查之中

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

问,这种哲学仍然模糊的共相之中寻找支撑

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的之中

Elles ne seront pas réalisées en un an.

这些事项不会一年之中完成。

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放Helou营区之中

Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.

多青年人仍生活贫穷之中

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

Quoi de vrai dans tout cela?

这一切之中有什么是真实的?

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映中期审查结果之中

Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.

近十亿人仍然生活极度贫穷之中

L'enquête sur cette affaire suit son cours.

该案件仍进一步调查之中。”

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。

Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.

但是,所有其他提案也仍然讨论之中

Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.

这一建议尚讨论之中,并需要资源。

La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.

针对申诉人的案件目前仍审理之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之中 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中, 在…中插一手, 在…中间, 在…周围,