法语助手
  • 关闭
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周应为,其中第一个日历应为偶数

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员偶数审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周应为,其中第一个日历应为偶数

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提议将部长级议的时改为偶数,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员偶数委员行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届议,因为联委目前每两,也即偶数议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政由两个连续历组成,第一个是偶数

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社议是奇数行的,与账务厅预定偶数的时没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两偶数上审议以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,偶数,西亚经社政府机构通常对概算各款加以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日偶数的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几里,专家委员每两行一次议,小组委员奇数两次, 偶数的上半一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每两行一届议,议于偶数行,为5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委每个偶数的7月行两一次的议,大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期应为期两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员偶数年审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期应为期两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提议将部长级议的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员偶数年份委员期间举行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届议,因为联委目前每两年,也即偶数年举行议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政期间由两个连续历年组成,第一个是偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两年偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两年偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社两年期议是奇数年举行的,与账务厅预定偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两年偶数上审议以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,偶数年举行议期间,西亚经社政府间机构通常议期间对概算各款加以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日期是偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员每两年举行一次议,小组委员奇数年一年开两次, 偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数年提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每两年举行一届议,议于偶数年举行,为期5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两年期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委每个偶数年份的7月举行两年一次的议,期大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期为期两,其中第一个日偶数

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员仅在偶数审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期为期两,其中第一个日偶数

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提议将部长级议的时间改为偶数,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员还在偶数份在委员期间举行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届议,因为联委每两,也即在偶数举行议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政期间由两个连续组成,第一个是偶数

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两偶数上审议以下项:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两偶数上审议以下项:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社议是在奇数举行的,与账务厅预定在偶数的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两偶数上审议以下项:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在偶数举行议期间,西亚经社政府间机构通常在议期间对概算各款加以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日期是偶数的11月29日之

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几里,专家委员每两举行一次议,小组委员在奇数两次, 在偶数的上半一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每两举行一届议,议于偶数举行,为期5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委在每个偶数份的7月举行两一次的议,期大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期应为期两,其中第一个日历应为

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五仅在审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期应为期两,其中第一个日历应为

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提议将部长级议的时间改为,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设还在份在期间举行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使的当选候补能够参加联的两届议,因为联目前每两,也即在举行议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政期间由两个连续历组成,第一个是

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人并非非为的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社议是在奇举行的,与账务厅预定在的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两上审议以下项目:`消除以强制措施作为政治经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在举行议期间,西亚经社政府间机构通常在议期间对概算各款加以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算账户厅提交工作方案的规定日期是的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几里,专家每两举行一次议,小组在奇两次, 在的上半一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,应对第(1)、第(2)第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人的调解人,则每一方当事人应指定人相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

由43个成8个准成组成,每两举行一届议,议于举行,为期5天,以审查拉加经秘书处的工作,并核准两期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联在每个份的7月举行两一次的议,期大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure, courcailler,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期应为期年,其中第一个日历年应为偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员仅在偶数年审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期应为期年,其中第一个日历年应为偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

议将部长级议的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员还在偶数年份在委员期间举行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委议,因为联委目前每年,也即在偶数年举行议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政期间由个连续历年组成,第一个是偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每年在偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每年在偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社年期议是在奇数年举行的,与账务厅预定在偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每年在偶数上审议以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在偶数年举行议期间,西亚经社政府间机构通常在议期间对概算各款加以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅交工作方案的规定日期是偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员年举行一次议,小组委员在奇数年一年开次, 在偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每年举行一议,议于偶数年举行,为期5天,以审查拉加经委的工作,并核准年期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委在每个偶数年份的7月举行年一次的议,期大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,

用户正在搜索


cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,

用户正在搜索


couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver, couvercle,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

应为两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员仅在偶数年审这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

应为两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提将部长级的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员还在偶数年份在委员间举行一次半天的,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届,因为联委目前每两年,也即在偶数年举行

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

照财务条例1.2规定,本组织财间由两个连续历年组成,第一个是偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社两年是在奇数年举行的,与账务厅预定在偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两年在偶数上审以下项目:`消除以强制措施作为治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在偶数年举行间,西亚经社府间机构通常在对概算各款加以审

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员每两年举行一次,小组委员在奇数年一年开两次, 在偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数年提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每两年举行一届偶数年举行,为5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两年工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委在每个偶数年份的7月举行两年一次的大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied, couvre-pieds,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期应为期两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五仅在偶数年审议这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期应为期两年,其中第一个日历年应为偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提议将议的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设还在偶数年份在期间举行一次半天的议,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使的当选员和候补员能够参的两届议,因为目前每两年,也即在偶数年举行议。

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政期间由两个连续历年组成,第一个是偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两年在偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两年在偶数上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社两年期议是在奇数年举行的,与账务厅预定在偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两年在偶数上审议以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在偶数年举行议期间,西亚经社政府间机构通常在议期间对概算各款以审议。

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日期是偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家每两年举行一次议,小组在奇数年一年开两次, 在偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建议,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

直接向理事报告(理事第106(VI)号决议第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数年提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

由43个成员国和8个准成员组成,每两年举行一届议,议于偶数年举行,为期5天,以审查拉秘书处的工作,并核准两年期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金在每个偶数年份的7月举行两年一次的议,期大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19, covite,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政两年,其中第一个日历年偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员仅在偶数年审这个问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政两年,其中第一个日历年偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提将部长级的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员还在偶数年份在委员间举一次半天的,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

这项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届,因为联委目前每两年,也即在偶数年举

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务条例1.2规定,本组织财政间由两个连续历年组成,第一个是偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯例。

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社两年是在奇数年举的,与账务厅预定在偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两年在偶数上审以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务规定,在偶数年举间,西亚经社政府间机构通常在对概算各款加以审

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案规划、预算和账户厅提交工作方案的规定日偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员每两年举一次,小组委员在奇数年一年开两次, 在偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数年提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43个成员国和8个准成员组成,每两年举一届偶数年举,为5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两年工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委在每个偶数年份的7月举两年一次的大约为7到8天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


Cowwheat, coxa, coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose, coyau,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,
ǒu shù
nombre pair

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.

财政周期应为期两年,其中第一日历年应为偶数年。

Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission.

第五委员仅在偶数年审问题。

L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.1

财政周期应为期两年,其中第一日历年应为偶数年。

Le secrétariat lui a suggéré d'organiser les sessions ministérielles les années paires afin de faciliter l'examen du projet de cadre stratégique.

秘书处提将部长级的时间改为偶数年,以便于西亚经社审查战略框架草案。

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

此外,常设委员还在偶数年份在委员期间举行一次半天的,以审查申诉案件。

Cette modification permettrait aux intéressés de suivre deux sessions du Comité mixte, puisque celui-ci se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires.

项变动将使委员的当选委员和候补委员能够参加联委的两届,因为联委目前每两年,也即在偶数年举行

Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier de l'ONU, l'exercice financier de l'organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire.

按照财务1.2定,本组织财政期间由两连续历年组成,第一偶数年。

Elles peuvent également convenir de faire appel à deux conciliateurs, puisqu'on considère déjà depuis longtemps que, dans ce type de procédure, un nombre impair de conciliateurs n'est pas indispensable.

此外,他们还可同意由两名调解人进行调解,因为已有在调解过程中调解人人数并非非为偶数的惯

Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : « Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique ».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Le point ci-après continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale: «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique».

继续每两年在偶数上审以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

是因为西亚经社两年期是在奇数年举行的,与账务厅预定在偶数年开的时间没有碰到一起。

« Que le point en question continuera d'être examiné tous les deux ans, aux sessions paires de l'Assemblée générale : “Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique”. »

“继续每两年在偶数上审以下项目:`消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段'”。

En outre, diverses sections des projets de budget étaient normalement examinées par les organes intergouvernementaux de la Commission au cours de leurs sessions ayant lieu les années paires, conformément à leur mandat.

此外,根据任务定,在偶数年举行期间,西亚经社政府间机构通常在期间对概算各款加以审

La date limite de soumission de ces programmes de travail au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Siège, est fixée au 29 novembre de chaque année paire.

向总部方案划、预算和账户厅提交工作方案的定日期是偶数年的11月29日之前。

Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.

近几年里,专家委员每两年举行一次,小组委员在奇数年一年开两次, 在偶数年的上半年开一次。

Selon une autre proposition, il convenait de remanier les paragraphes 1, 2 et 3 pour prévoir que, lorsque les parties entendent nommer un nombre pair de conciliateurs, chaque partie désigne un nombre égal de ceux-ci.

还有与者建,应对第(1)、第(2)和第(3)款作大意如下的修改,即如果各方当事人打算指定人数为偶数的调解人,则每一方当事人应指定人数相同的调解人。

La Commission fait directement rapport au Conseil (résolution 106 (VI), par. 12, du Conseil), et son rapport est publié les années paires sous forme de supplément aux Documents officiels du Conseil économique et social.

委员直接向理事报告(理事第106(VI)号决第12段),其报告作为《经济及社理事正式记录》补编每逢偶数年提出。

La Commission se compose de 43 membres et 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours à laquelle elle examine les travaux du secrétariat et approuve son programme de travail biennal.

委员由43成员国和8准成员组成,每两年举行一届偶数年举行,为期5天,以审查拉加经委秘书处的工作,并核准两年期工作方案。

Le Comité mixte était saisi d'une note de l'Administrateur-Secrétaire sur les dispositions actuelles, qui prévoient que le Comité tient tous les deux ans une session d'environ sept à huit jours, en juillet de chaque année paire.

联委收到了秘书/首席执行干事关于现有安排的说明,根据现有安排,养恤金联委在每偶数年份的7月举行两年一次的期大约为7到8天。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偶数 的法语例句

用户正在搜索


crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie, craniographie,

相似单词


偶砷衍生物, 偶生成本, 偶生脉, 偶生色, 偶生收益, 偶数, 偶数的, 偶数行, 偶丝, 偶蹄,