法语助手
  • 关闭
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除面对事实之外做不事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论关于《不扩散条约》之外三个国家

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源利用,没有规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除代理人之外,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们了面对事实之外做不了任何事

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

,以色列必须置身于这协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他家被认为是非英语家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

,这些资金中有许多仍然处于家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

国家前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了些补助,还必须提到四基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

,以色列必须置身于个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

,妇女还参加定期各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

荷兰管辖从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

,除了代理人国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他被认为是非英语

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这资金中有许多仍然处于金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

管辖从事工作有关的例修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外人都利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,