L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都 信任的人
信任的人 可怜的人。
可怜的人。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都 信任的人
信任的人 可怜的人。
可怜的人。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的 信任。
信任。
De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.
这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的 信任。
信任。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过 项
项 信任政府的动议。
信任政府的动议。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保护团仍面临着严重的 信任,尤其
信任,尤其 来自科索沃塞族的
来自科索沃塞族的 信任。
信任。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在 个充满
个充满 信任和怀疑的世界中。
信任和怀疑的世界中。
La méfiance règne encore dans les masses.
在基层,彼此之间的 信任仍然普遍存在。
信任仍然普遍存在。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续 信任军队对政府的忠诚度,情况更为加剧。
信任军队对政府的忠诚度,情况更为加剧。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作, 辜负你们的信任。
辜负你们的信任。
Les affrontements ne font que se multiplier et la méfiance mutuelle va croissant.
对抗愈演愈烈,彼此之间的 信任日益加深。
信任日益加深。
La tentation de l'exclusion et de la méfiance demeure cependant forte.
但 ,排斥主义和
,排斥主义和 信任的诱惑仍
信任的诱惑仍 巨大的。
巨大的。
Une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.
质疑性视察并



 信任的体现。
信任的体现。
Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.
地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的 信任。
信任。
Les auteurs de la résolution prétendent douter de nos « intentions ».
这些提案国宣称,他们 信任我国的“意图”。
信任我国的“意图”。
Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.
那里仍存在过多的猜忌、过多的 快、过多的
快、过多的 信任。
信任。
Cette campagne n'a toutefois pas toujours été couronnée de succès s'agissant de regagner leur confiance.
但 ,这个运动并
,这个运动并 总能达到获得信任的目的。
总能达到获得信任的目的。
Il cherche à instaurer la méfiance entre les États et les peuples.
它谋求煽动国与国、民族与民族之间的 信任。
信任。
Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.
普遍存在着 信任和
信任和 安全的气氛。
安全的气氛。
Malheureusement, la méfiance, la suspicion, le préjugé et les perceptions erronées de « l'autre » continuent de persister.
 幸的
幸的 ,对“别人”的
,对“别人”的 信任、猜疑、偏见和误解依然挥之
信任、猜疑、偏见和误解依然挥之 去。
去。
Bien au contraire, il faut tirer les enseignements adéquats, surmonter notre méfiance mutuelle et redoubler d'efforts.
恰恰相反,我们必须吸取正确的经验教训、克服我们彼此之间的 信任,并且加倍努力。
信任,并且加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。