À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方提交清单修订本,纠正了
一
数据。
À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方提交清单修订本,纠正了
一
数据。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用一
标记常会引起误解。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这个问题上相当
一
。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一性问题
办法
能是
一
。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能进一步
一
和僵局。
L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.
随着最近更为复杂双边投
条约
出现,又一层潜在
一
业已产生。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常一
政策
一个例子。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上差异,也可能
施财务报告准则上
一
。
Nous l'avons entendu, il existe des évaluations contradictoires de cette question.
正如我们家所听到
那样,对这个问题存有
一
评估。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,际上,围绕秘书处
便利作用,
明确性和看法
一
目前依然存在。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据一
问题。
Il n'y aurait aucune contradiction entre le projet de convention et la loi type.
公约草案与《示范法》之间会有
一
问题。
Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,明显存在前后一
和指称模糊
现象。
L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.
委员会做法前后
一
是
言自明
。
Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.
与会者指出一
另一个可能根源是缺乏协调。
Il s'agirait notamment de renégocier ou, en dernier ressort, de dénoncer les accords incompatibles.
这包括重新谈判或――作为最后手段――终止
协调一
条约。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
外地一级协调是
一
。
L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.
在施
格标准中发生前后
一
情况。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留一
决定
影响。
La tragédie du conflit israélo-palestinien vient de rythmes historiques divergents.
以色列-巴勒斯坦冲突悲剧源于
一
历史变化节拍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。