法语助手
  • 关闭
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
汉族
chauvinisme masculin
男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面发挥重用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖疆界,也青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
汉族
chauvinisme masculin


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

斯的人道援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国局势也令关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

局势是一种灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带局势恶化令关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖危险是非常真实

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带局势继续令严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则是支持有效多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对危机方面要挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人道紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人局势也令人关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人灾难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人局势的恶化令人关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人局势继续令人严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种人紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,
zhǔ yì
doctrine; -isme
hégémonie
霸权
Darwinism
达尔文
grand-puissance [grand-nation; grand-puissance; chauvinisme de grand-nation]
大国沙文
chauvinisme de Han-nationalité [Han]
大汉族
chauvinisme masculin
大男子


doctrine; principe唯物~matérialisme. Fr helper cop yright

Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖就是恐怖,不论其发生在什么地方。

Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.

恐怖没有任何好处可言。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈会生命的核心概念。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也令关切。

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种难。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带局势的恶化令关切。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖的危险是非常真实的。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖不分疆界,也不分青红皂白。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的局势继续令严重关切。

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.

使国家认识到这种紧急状况。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。

En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.

此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。

Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对危机方面要发挥重要作用。

Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主义 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


主要在于, 主要着作, 主要症状, 主要作用, 主页, 主义, 主义的, 主意, 主因, 主音,