法语助手
  • 关闭

一般地

添加到生词本

d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比较说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换意见,其间,各代表团发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足制度本身有次要规则,这并能一概排除一般适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


otpyorrhée, ottajanite, ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公草案结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举了移权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比较说明银行账户情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香将渗透世界;人将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足制度本身有次要规则,这并不能排除适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公约草案的结构问

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示的平均对应分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方谈到这个问

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比较说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示平均对体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿具体内据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很融合到他们接待国政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公草案结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举了移权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比较说明银行账户情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香将渗透世界;人将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足制度本身有次要规则,这并不能排除适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具一般列举了移民权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示平均对应分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很融合到他们接待国政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin, outre-tombe, outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,