Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它不同于般传统的热固定性橡胶,更不是
般的塑料。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它不同于般传统的热固定性橡胶,更不是
般的塑料。
Je ne vous aime ni plus ni moins que si j'étais votre frère.
我就像是您的兄弟般地爱您。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向般关系的女士赠送香水,也是不合适的。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现时(即英语不定式的
般式)和过去时(即完成式)两种时态。
Mon client est l'agent général et le campus magasin physique.
我的客户般是校园代理和实体店。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的它的味道
般不错,但
酒香
嘴里停留时
。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶般脆弱的小船。
Le vinaigre commun comporte une concentration d'environ 5 % à 8 % d'acide acétique.
普通的醋般含有5%-8%的醋酸(也称之为乙酸)。
Ce n'est pas un ami, seulement une relation.
这不是朋友, 只是般的关系。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器般,减慢汽车的行驶速度。
La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.
砖的硬度也比般的要大。
!Je voudrais etre votre ami, mais pas ami commun.
我想和你交朋友,但不是般的朋友。
Le possesseur d'un bien en est souvent le propriétaire.
拥有某份财产的人
般是他的法律所有者。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和般产品的销售急剧萎缩。
Il navigateur au moins 10 fois plus rapide!
它比般的浏览器快10倍!
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
北韩的
个电视节目当中,弹著跟他们身高
般大小的吉他。
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的毛衣的般价位
18-20元左右!
L'huile d'olivier est meilleur que celui fait de végétation.
橄榄油比般的植物油好。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程般持续三个多小时。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试的时候,要用般的规则.好可怕,是不是?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。