法语助手
  • 关闭
étranger, ère
a.
1. 的,
touriste étranger 游客, 观光客
langues étrangères
accent étranger 口音
devises étrangères币,

2. 对的, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以的;被视同
une personne étrangère au service一个不属于该部门的
être étranger à qn使某感到陌生

4. 来的, 非固有的;陌生的;行的;无关的, 不相干的;不符合的
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1.

2. ;;

— n.m.
1. 〈集合词〉, 来敌
pays envahi par l'étranger 敌侵占的

2. , 异
partir pour l'étranger 动身去
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我来说,这不是一张陌生的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger不是本是个
l'étranger
naître sur un sol étranger出生在的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对候选不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur部的;là-bas那边, 在那边;inconnu不认识的;français的,法的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

们是一个坚强、充满活力的民族,们依然对未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有将驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了不信任特别是穆斯林的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运口的受害者遣返回并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种是否可认为是

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品是由投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于的自然和法

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

对开始就驱逐的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. 国的, 他国的
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. 对的, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以的;被视同人的
une personne étrangère au service一个不属于该部门的人
être étranger à qn使某人感到陌生

4. 的, 非固有的;陌生的;行的;无关的, 不相干的;不符合的
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;

— n.m.
1. 〈集合词〉国人,
pays envahi par l'étranger 侵占的国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我说,这不一张陌生的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不人,他
l'étranger国
naître sur un sol étranger出生在国的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国候选人不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur部的;là-bas那边, 在那边;inconnu不认识的;français法国的,法国人的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

案涉及拒绝执行仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响建立了不信任国人特别穆斯林人的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对国投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人否可认为国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内的自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐国人的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. 国的, 他国的
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. 对的, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以的;被视同人的
une personne étrangère au service一个不属于该部门的人
être étranger à qn使某人感到陌生

4. 来的, 非固有的;陌生的;行的;无关的, 不相干的;不符合的
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;地人

— n.m.
1. 〈集合词〉国人, 来敌人
pays envahi par l'étranger 敌侵占的国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我来说,这不是一张陌生的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不是本地人,他是个地人
l'étranger国
naître sur un sol étranger出生在国的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国候选人不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur部的;là-bas那边, 在那边;inconnu不认识的;français法国的,法国人的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了不信任国人特别是穆斯林人的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对国投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是否可认为是国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品是由投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内的自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐国人的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. 的, 他
touriste étranger 游客, 观光客
langues étrangères
accent étranger 口音
devises étrangères币,

2. 对的, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以的;被视同
une personne étrangère au service一个不属于该部门的
être étranger à qn使某感到陌生

4. 来的, 非固有的;陌生的;行的;无关的, 不相干的;不符合的
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1.

2. ;;

— n.m.
1. 〈集合词〉, 来敌
pays envahi par l'étranger 敌侵占的

2. , 异
partir pour l'étranger 动身去
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我来说,这不是一张陌生的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不是本地,他是个
l'étranger
naître sur un sol étranger出生的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对候选不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur部的;là-bas那边, 那边;inconnu不认识的;français的,法的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有将驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了不信任特别是穆斯林的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请行开始前进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运口的受害者遣返回并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种是否可认为是

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品是由投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于的自然和法

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. , 他国
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. 对, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以;被视同
une personne étrangère au service一个不属于该部门
être étranger à qn使某人感到陌生

4. , 非固有;陌生;;, 不相干;不符合
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;地人

— n.m.
1. 〈集合词〉国人, 来敌人
pays envahi par l'étranger 敌侵占国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我来说,这不是一张陌生面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不是本地人,他是个地人
l'étranger国
naître sur un sol étranger出生在领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国候选人不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……

容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone六边,六角;France法国, 法兰西;immigré移民,侨居;extérieur;là-bas那边, 在那边;inconnu不认识;français法国,法国人;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份于缅甸报告和当前问题

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了不信任国人特别是穆斯林人环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对国投资提供保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能须接受任何纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是否可认为是国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上工业出口品是由投资者制造

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐国人专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. , 他国
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. 对,
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以;被视同
une personne étrangère au service一个属于该部门
être étranger à qn使某人感到陌生

4. , 非固有;陌生;;无关, 相干;符合
être étranger à une science对一门科学一窍
digressions étrangères au sujet与主题无关离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;地人

— n.m.
1. 〈集合词〉国人, 来敌人
pays envahi par l'étranger 敌侵占国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我来说,这是一张陌生面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他是本地人,他是个地人
l'étranger国
naître sur un sol étranger出生在领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国候选人
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民,侨居;extérieur;là-bas, 在那;inconnu;français法国,法国人;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案及拒绝执行仲裁裁决理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了信任国人特别是穆斯林人环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双投资条约对国投资提供保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能无须接受任何形式纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是否可为是国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上工业出口品是由投资者制造

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐国人专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. 外国的, 他国的
touriste étranger 外国游客, 外国观光客
langues étrangères外语
accent étranger 外国口音
devises étrangères外币, 外汇

2. 对外的, 涉外的
politique étrangère外交政策
ministère des Affaires étrangères外交部

3. (家族、集团)以外的;被视同外
une personne étrangère au service一个属于该部门的
être étranger à qn使某感到陌生

4. 外的, 非固有的;陌生的;外行的;无关的, 相干的;符合的
être étranger à une science对一门科学一窍
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 外国

2. 外;外族;外地

— n.m.
1. 〈集合词〉外国, 外
pays envahi par l'étranger 被外侵占的国家

2. 外国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国外
voyager à l'étranger 在外国

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我说,这一张陌生的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他,他个外地
l'étranger国外
naître sur un sol étranger出生在外国的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国外候选
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国外;outre-mer海外;hexagone六边形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur外部的;là-bas那边, 在那边;inconnu认识的;français法国的,法国的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响建立了信任外国特别穆斯林的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在海外进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的外国有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种否可认为外国

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品外国投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然和法

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

海外援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要证明出口符合外国规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐外国的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. 国的, 他国的
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. 对的, 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以的;被视同人的
une personne étrangère au service一个不属于该部门的人
être étranger à qn使某人感到陌

4. 的, 非固有的;陌的;行的;无关的, 不相干的;不符合的
être étranger à une science对一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关的离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸对我并不陌
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;地人

— n.m.
1. 〈集合词〉国人, 敌人
pays envahi par l'étranger 敌侵占的国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger对我说,这不是一张陌的面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不是本地人,他是个地人
l'étranger国
naître sur un sol étranger出国的领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题对国候选人不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她的公寓转租给了一个留学

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词
étrange, étrangère
副词
étrangement
名词
étrangeté
义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民的,侨居的;extérieur部的;là-bas那边, 在那边;inconnu不认识的;français法国的,法国人的;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境的权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决的理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产的影响是建立了不信任国人特别是穆斯林人的环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会活的做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐的国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

常谈或曲解事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对国投资提供的保护相对较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是否可认为是国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品是由投资者制造的

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内的自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

他对开始就驱逐国人的专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,
étranger, ère
a.
1. , 他国
touriste étranger 国游客, 国观光客
langues étrangères
accent étranger 国口音
devises étrangères币,

2. , 涉
politique étrangère交政策
ministère des Affaires étrangères交部

3. (家族、集团)以;被视同
une personne étrangère au service一个不属于该部门
être étranger à qn使某人感到陌生

4. , 非固有;陌生;;无关, 不相干;不符合
être étranger à une science一门科学一窍不通
digressions étrangères au sujet与主题无关离题话
Ce visage ne m'est pas étranger .这张脸我并不陌生。
Il est étranger à cette affaire.他与此事无关。

5. corps étranger 【医学】异物

— n.
1. 国人

2. 人;族人;地人

— n.m.
1. 〈集合词〉国人, 来敌人
pays envahi par l'étranger 敌侵占国家

2. 国, 异国
partir pour l'étranger 动身去国
voyager à l'étranger

常见用法
ce visage ne m'est pas étranger我来说,这不是一张陌生面孔
il n'est pas d'ici, c'est un étranger他不是本地人,他是个地人
l'étranger国
naître sur un sol étranger出生在领土上
cette question désavantage les candidats étrangers这个问题候选人不利
elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger她将她公寓转租给了一个留学生

法语 助 手
联想:
  • hors   prép. 除……以;在……之

形容词变化:
étrange, étrangère
副词变化:
étrangement
名词变化:
étrangeté
近义词:
dissemblable,  extrinsèque,  extérieur,  imperméable,  inaccessible,  inconnu,  indifférent,  insensible,  réfractaire,  se fermer,  différent,  distinct,  éloigné,  fermé,  ignoré,  allogène,  exotique,  isolé,  perdu,  contraire
反义词:
autochtone,  compatriote,  familier,  indigène,  inhérent,  intime,  perméable,  propre,  s'ouvrir,  se passionner,  sensible,  intérieur,  aborigène,  citoyen,  compagnon,  domestique,  enfant,  essentiel,  habitant,  naturel
联想词
expatriation移居国;outre-mer;hexagone六边形,六角形;France法国, 法兰西;immigré移民,侨居;extérieur;là-bas那边, 在那边;inconnu不认;français法国,法国人;résidant居民;ambassade大使职务;

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然未来抱有希望、热情好客

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐出境权利。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和当前问题无关

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行仲裁裁决理由

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了不信任国人特别是穆斯林人环境。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引资本和技术投资。

La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.

签证申请在行开始前在进行处理。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到了赞誉。

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出,受驱逐国人有上诉权。

Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.

老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约国投资提供保护相较少。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可能无须接受任何形式纪律程序。

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该程序得到承认,则国内程序将被中止。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是否可认为是国人

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上工业出口品是由投资者制造

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内自然人和法人

L'aide aux pays étrangers a chuté de 5 % en termes réels.

援助以实值计算下降了5%。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

,还需要证明出口符合规章条例

Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.

这些是一向指导哈萨克斯坦交政策原则。

Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.

开始就驱逐国人专题开展工作表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranger 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


étourdissement, étourneau, étramylarité, étrange, étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement,