法语助手
  • 关闭
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant;repoussant恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, , 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

们希望议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

们期待着该议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

们希望这项议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

希望议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

期待着该议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

希望这项议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant;repoussant;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché;tuant;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,激,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈有时雄辩过

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, , 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

们希望议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

们期待着该议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

们希望这项议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性
une chaleur écrasante

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,