词条纠错
X

transparaître

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

transparaître

音标:[trɑ̃sparεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 transparaître 的动词变位
v. i.
1. 隐约显出:
La lune transparaît à travers les nuages légers. 月亮透过淡淡云彩隐约可见。

2. [转]流露, 显露, 透露:
laisser transparaître ses intentions 透露企图

常见用法
ne pas laisser transparaître ses sentiments不让自己情绪流露出来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

不让自己情绪流露出来。

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡云彩隐约可见。

Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.

因而这怀旧体现在我作品中也是很自然了。

Elle transparaît aussi dans les débats du Comité.

还反在委讨论之中。

Cet engagement transparaît au travers de ses différents plans.

政府承诺体现在各计划中。

Ce consensus transparaît dans le projet de directive 3.1.9.

准则草案3.1.9反映了这共识。

C'est cet esprit de consensus qui transparaît dans l'article 46.

这也是第46条所体现共识精神。

Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.

顺便说一句,甚至在这份报告中都能看出这因果关系。

Cette appropriation doit transparaître à chaque étape du processus d'examen.

因此,在审查过程每一个阶段都必须尊重所有权。

Le processus du désarmement laisse transparaître aujourd'hui des signes inquiétants d'essoufflement.

裁军进程目前出现了气尽力竭迹象,令人不安。

Pourtant, cela ne transparaît guère dans la structure actuelle de l'ONU.

但这一点仍然没有反在联合国目前设计之中。

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事无报酬工作在经济中得不到认识。

Les incidences de la pauvreté sur l'alphabétisation transparaissent sous diverses formes.

贫穷对识字影响表现在许多方面。

L'incohérence et l'iniquité de cette déclaration transparaissent à de nombreuses reprises.

以下事实表明该声明自相矛盾和缺乏公平性。

Le processus du désarmement laisse transparaître aujourd'hui des signes d'essoufflement inquiétants.

今天,裁军进程出现了失去动力迹象,令人不安。

Le même principe transparaît à l'article 6 du projet de loi type.

示范法草案第6条反映了同样指导思想。

Cette foi devra transparaître concrètement dans le monde contemporain en mutation rapide.

信念在今日变化迅速国际环境中必须不断地转为行动。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Toutefois, l'importance réelle de la pêche ne transparaît pas pleinement dans ces chiffres.

不过,这些数字没有充分体现渔业真正重要性。

Cette évolution transparaît clairement dans les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).

所有这些发展动态都清楚地反映在千年发展目标中。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparaître 的法语例句

用户正在搜索


, , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥, 澄清, 澄清(酿酒时葡萄汁的), 澄清(作用),

相似单词


transorbitome, transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。