词条纠错
X

ruse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ruse 专八

音标:[ryz] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ruse可能是动词ruser变位形式


n. f.
1. 狡猾, 诡诈; 诡, 花招,
ruse(s) de guerre 作战策略;<转>欺骗对手的
recourir à la ruse 施
employer la ruse en politique 在政治上使伎俩
obtenir qch. par (la) ruse 得到某物


2.(野兽为摆脱追逐的)绕弯逃跑
法语 助 手 版 权 所 有

助记:
该词派生自动词ruser(施诡),ruser源自拉丁语单词recusare(拒绝,不接受),而recusare又源自causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

近义词:
adresse,  artifice,  astuce,  biais,  duperie,  feinte,  finasserie,  habileté,  roublardise,  rouerie,  ficelle,  manège,  manoeuvre,  stratagème,  subterfuge,  truc,  finesse,  fourberie,  machiavélisme,  subtilité
反义词:
franchise,  bêtise,  candeur,  droiture,  simplicité

Je soupçonne une ruse de sa part.

我怀疑他在捣鬼。

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休的诡注定将在国际交流上失败。

Il fallut recourir à la ruse.

应该施

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

散注力和玩弄花招是行不通的。

1° Pour repousser, de nuit, l'entrée par effraction, violence ou ruse dans un lieu habité ;

夜晚,为了击退通过撬锁、暴力或者欺骗进入居所而采取的行为。

Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !

《七巧板》—紧张,欢笑,惊叹!

Donc, la question des mots n'est qu'une ruse pour détourner l'attention du problème.

因此,言词的使只是为了吸引人们对问题的注

Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.

然而,光靠种诡诈伎俩是无法逃避责任的。

Un cessez-le-feu ultérieur proclamé par le PCN (maoïste) a été présenté comme une « ruse » par le Ministre.

内政大臣把尼泊尔共产党(毛派)随后宣布的停火定性为“阴”。

Israël dira que l'initiative en question n'apporte rien de nouveau, qu'il ne s'agit que d'une ruse politique à des fins tactiques.

以色列会说,该倡议了无——不过是赢得技巧优势的政治伎俩。

Quiconque s'empare d'une embarcation ou d'un bien appartenant à son équipage, par la ruse ou la violence dirigée contre son commandant.

通过对船长进行欺诈或实施暴力行为,夺取船舶或属于其船员的任何物品的;

Le mariage est considéré comme illégal s'il l'un ou l'autre des conjoints l'a contracté sous la contrainte, la menace ou par la ruse.

如配偶一方是在受到强迫、威胁或误导的情况下结婚,则该婚姻为非法。

Quiconque s'empare d'une embarcation ou d'un bien appartenant à son équipage par un acte de ruse ou de violence dirigé contre son commandant;

凡通过对船只指挥官进行欺骗或采取暴力行为而夺取任何船只或属于些船只上船员的任何物品者;

Il est clair que l'Érythrée ruse pour gagner du temps afin de sauver son armée meurtrie et de lui permettre de continuer à attaquer.

厄立特里亚显然正在进行一场阴,妄图获得时间以救回它被击退的军队,进而企图继续其侵略行径。

Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.

是确凿的真实情况,日本当局非常狡猾,在此之前一直避免公开上述事实。

En l'absence de consentement ou lorsque celui-ci est obtenu par la ruse, le mariage peut être annulé si la personne non consentante ou abusée le demande.

如果没有获得同或是以欺诈的方式获得了同,那么,未同或被欺骗的一方有权宣布婚姻无效。

Ce qui est étrange, c'est que certains semblent accepter ces ruses israéliennes, alors qu'ils se sont vu confier la tâche de parvenir à la paix au Moyen-Orient.

奇怪的是,一些肩负实现中东和平重任的人竟然接受以色列的种诡

Des enfants de pays aussi éloignés que le Sénégal, le Kenya, l'Éthiopie et l'Ouganda seraient attirés par la ruse et contraints de se prostituer en Afrique du Sud.

据说,一些儿童遭到诱骗和胁迫,被从塞内加尔、肯尼亚、埃塞俄比亚以及乌干达等国带至南非。

Je l'entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le ruse vieillard en se tournant vers Charles.

"先生,我话对您,对您的太太,对索缪城以及对位先生都是一片好,"狄猾的老人说到最后,转身望望夏尔。

Chaque année, des centaines de milliers de femmes et d'enfants sont réduits par différents moyens - ruse, vente, coercition ou autres procédés - à des situations d'exploitation dont ils ne peuvent s'affranchir.

每年,千百万妇女和儿童被贩运、贩卖、被胁迫或通过别的途径被迫陷入他们无法逃避的境地。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruse 的法语例句

用户正在搜索


antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer, antéposition, antéprandial,

相似单词


ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。