词条纠错
X

renflouer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

renflouer

音标:[rɑ̃flue] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 renflouer 的动词变位
v. t.
1. [海]使脱浅:
renflouer un navire chou 使搁浅的船脱浅

2. [转]用资金接济:
renflouer une banque 用资金接济一银行

常见用法
renflouer une entreprise接济一企业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
v. t.
【航海】使再浮起; 使脱浅:~un navire échoué使搁浅的船
脱浅

renflouer
vi脱浅(搁浅船)

L'un d'eux, le NAKILAT 75, a été renfloué et réparé.

这三艘船中的一艘―― NAKILAT 75被打捞起来并修好。

Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.

后来,索赔人负责将其打捞后作为废船售出。

Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.

之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆,补充行政预算。

Ils diraient également qu'ils vont acheter 600 000 tonnes supplémentaires de nourriture pour renflouer leurs réserves.

他们也会说,他们会额外购买60万吨粮食来补充他们的储备。

Dans le même temps, ce jeudi, la Bundesbank a convoqué une réunion pour renflouer la banque IKB.

同时,周四德国央行(Bundesbank)召开会议, 讨论德国工业银行的资金接济问题(IKB Deutsche Industriebank)。

Il ne s'agit plus seulement de renflouer quelques banques en détresse; c'est l'économie tout entière qu'il faut sauver.

这不再是解救几银行的问题;而是解救整个经济的问题。

Lorsque d'autres ministères dépassent leur budget, leurs caisses sont renflouées au moyen des fonds alloués au Ministère de la justice.

当其他各部透支了所拨预算时,往往挤挪司法部的预算进行填补。

L'allocation, sur le budget ordinaire, de 500 000 dollars pour renflouer l'Institut devrait inciter les donateurs à renforcer leurs contributions.

从经常预算划拨50万美元给提高地位研训所应可鼓励捐助者提供更多捐助。

M. Terzi (Turquie) dit que, pour que l'ONU puisse atteindre rapidement ses grands objectifs, les États Membres doivent renflouer régulièrement sa trésorerie.

Terzi先生(土耳其)说,如果联合国要实现重要和紧迫的目标,各会员国必须保证它有稳定和可预测的现金流动。

Des campagnes de financement sont organisées pour le renflouer lorsque le niveau de ses rentrées descend en dessous d'un plancher prédéterminé.

收入水平一旦低于预定的最低额,便将启动筹资活动,争取为基金充资。

Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.

一些国正购买粮食以补充储存和战略储备,一些国加补贴或考虑是否可能配给。

Ils ont assuré à l'expert que des plongeurs locaux pourraient évaluer si l'on pouvait retirer sans danger le missile et par la suite renflouer le bateau.

他们告诉专,当地潜水员可以摸清情况,为安排安全清除导弹并随后起浮该船作准备工作。

L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.

由于岛上的起重设施有限,无法将该渔船拖出水或者运到国外维修,因此只能沉没处理。

Les gouvernements ont toujours eu tendance à intervenir pour renflouer certaines parties du secteur financiers dans les période critiques, souvent à un coût élevé pour les contribuables.

各国政府总是倾向于进行干预,以便在低迷时期保护部分金融部门,这往往需要纳税人付出很高的代价。

Nous exhortons le Président Nelson Mandela à n'épargner aucun effort afin de « renflouer le Bateau Burundi et de le mener à bon port », notamment au travers du processus lancé à Arusha.

我们敦促纳尔逊·曼德拉总统不遗余力地重新撑起布隆迪这条船,并把这条船安全地引进港口,特别是通过在阿鲁沙开始的进程这样做。

En raison de l'importance des contributions impayées dans les comptes spéciaux de certaines missions en activité, on continue, pour les renflouer, à prélever des avances sur les comptes de missions terminées.

由于几个在役特派团特别账户中的未缴摊款数额很高,目前仍需要向已结束的维持和平特派团借款。

Loin d'être un moyen de renflouer une institution en mauvaise posture, elle est un élément majeur de la stratégie de financement de l'Institut et contribue depuis des années à sa santé financière.

补助金非但没有用来挽救一个失败的研究所,反而成为裁研所筹资战略的一个至关重要的促进因素,过去几年中成功的筹资工作作出贡献。

Les pays du G-8 prennent de grandes décisions au niveau national et collectivement, en renflouant les institutions financières et les grandes sociétés privées, s'écartant ainsi de la pratique normale de l'économie de marché.

八国集团各国正在国一级以及集体做出一些重大决定,救助私营金融机构和大型企业,这背离了正常的自由市场惯例。

On n'a pas encore commencé à exécuter les plans visant à renflouer neuf navires coulés dans divers ports maritimes, dont celui de Greenville qui est utilisé par la MINUL pour ravitailler et extraire ses effectifs.

从各海港、包括联利特派团用来为部队提供补给和撤出部队的格林维尔港中打捞9艘沉船的计划仍然有待实施。

L'expérience présente indique que lorsque des institutions financières du Nord ont besoin de se renflouer, les ressources de fonds souverains du Sud sont soumises à des réglementations qui, il y a encore quelques années, auraient été jugées protectionnistes.

目前的经验表明,当北方国的金融机构需要资金注入的时候,来自南方国主权财富基金的资金却必须服从仅在几年前还被视为保护主义性质的规定。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renflouer 的法语例句

用户正在搜索


biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham, birnessite, Biron, birotor, birotules,

相似单词


renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。