词条纠错
X

renflouer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

renflouer

音标:[rɑ̃flue] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 renflouer 的动词变位
v. t.
1. []使脱浅:
renflouer un navire chou 使搁浅的船脱浅

2. [转]用资金接济:
renflouer une banque 用资金接济一银行

常见用法
renflouer une entreprise接济一家企业

法语 助 手 版 权 所 有
v. t.
】使再浮起; 使脱浅:~un navire échoué使搁浅的船
脱浅

renflouer
vi脱浅(搁浅船)

Dans le même temps, ce jeudi, la Bundesbank a convoqué une réunion pour renflouer la banque IKB.

同时,周四德国央行(Bundesbank)召开会议, 讨论对德国工业银行的资金接济问题(IKB Deutsche Industriebank)。

Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.

之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆,补充行政预算。

L'un d'eux, le NAKILAT 75, a été renfloué et réparé.

这三艘船中的一艘―― NAKILAT 75被打捞起来并修好。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘船也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils diraient également qu'ils vont acheter 600 000 tonnes supplémentaires de nourriture pour renflouer leurs réserves.

他们也会说,他们会额外购60万吨粮食来补充他们的储备。

M. Terzi (Turquie) dit que, pour que l'ONU puisse atteindre rapidement ses grands objectifs, les États Membres doivent renflouer régulièrement sa trésorerie.

Terzi先生(土耳其)说,如果联合国要实现重要和紧迫的目标,各会员国必须保证它有稳定和可预测的现金流动。

Il ne s'agit plus seulement de renflouer quelques banques en détresse; c'est l'économie tout entière qu'il faut sauver.

这不再是解救几家银行的问题;而是解救整个经济的问题。

Des campagnes de financement sont organisées pour le renflouer lorsque le niveau de ses rentrées descend en dessous d'un plancher prédéterminé.

收入水平一旦低于预定的最低额,便将启动筹资活动,争取为基金充资。

L'allocation, sur le budget ordinaire, de 500 000 dollars pour renflouer l'Institut devrait inciter les donateurs à renforcer leurs contributions.

从经常预算划拨50万美元给提研训所应可鼓励捐助者提供更多捐助。

Ils ont assuré à l'expert que des plongeurs locaux pourraient évaluer si l'on pouvait retirer sans danger le missile et par la suite renflouer le bateau.

他们告诉专家,当潜水员可以摸清情况,为安排安全清除导弹并随后起浮该船作准备工作。

Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.

后来,索赔人负责将其打捞后作为废船售出。

Loin d'être un moyen de renflouer une institution en mauvaise posture, elle est un élément majeur de la stratégie de financement de l'Institut et contribue depuis des années à sa santé financière.

补助金非但没有用来挽救一个失败的研究所,反而成为裁研所筹资战略的一个至关重要的促进因素,对过去几年中成功的筹资工作作出贡献。

On n'a pas encore commencé à exécuter les plans visant à renflouer neuf navires coulés dans divers ports maritimes, dont celui de Greenville qui est utilisé par la MINUL pour ravitailler et extraire ses effectifs.

从各港、包括联利特派团用来为部队提供补给和撤出部队的格林维尔港中打捞9艘沉船的计划仍然有待实施。

Nous exhortons le Président Nelson Mandela à n'épargner aucun effort afin de « renflouer le Bateau Burundi et de le mener à bon port », notamment au travers du processus lancé à Arusha.

我们敦促纳尔逊·曼德拉总统不遗余力重新撑起布隆迪这条船,并把这条船安全引进港口,特别是通过在阿鲁沙开始的进程这样做。

Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.

一些国家正购粮食以补充储存和战略储备,对一些国家则增加补贴或考虑是否可能配给。

En raison de l'importance des contributions impayées dans les comptes spéciaux de certaines missions en activité, on continue, pour les renflouer, à prélever des avances sur les comptes de missions terminées.

由于几个在役特派团特别账户中的未缴摊款数额很,目前仍需要向已结束的维持和平特派团借款。

Les gouvernements ont toujours eu tendance à intervenir pour renflouer certaines parties du secteur financiers dans les période critiques, souvent à un coût élevé pour les contribuables.

各国政府总是倾向于进行干预,以便在低迷时期保护部分金融部门,这往往需要纳税人付出很的代价。

L'expérience présente indique que lorsque des institutions financières du Nord ont besoin de se renflouer, les ressources de fonds souverains du Sud sont soumises à des réglementations qui, il y a encore quelques années, auraient été jugées protectionnistes.

目前的经验表明,当北方国家的金融机构需要资金注入的时候,来自南方国家主权财富基金的资金却必须服从仅在几年前还被视为保护主义性质的规定。

Le Royaume-Uni, de même que l'Union européenne, continue d'aider l'Autorité palestinienne à améliorer ses forces de sécurité et à renflouer son économie, ce qui, à notre avis, finira par améliorer la sécurité d'Israël et à réduire les tensions.

联合王国同欧洲联盟一道继续支持巴勒斯坦权力机构改善其安全部队和壮大经济实力,我们认为,这两个方面将会及时改善以色列的安全和减缓紧张局势。

Cette tendance a entraîné des déficits périodiques de trésorerie au titre du budget ordinaire vers la fin de l'année et il a fallu opérer des prélèvement sur les comptes des opérations de maintien de la paix pour renflouer le budget ordinaire.

不幸的是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预算中的惯常情况。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renflouer 的法语例句

用户正在搜索


hémianesthésie, hémianop, hémianopsie, hémianopsie latérale homonyme, hémianosmie, hémiarctique, hémiarthrose, hémiasynergie, hémiataxie, hémiathétose,

相似单词


renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。