词条纠错
X

relâchement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

relâchement 专八

音标:[rəlɑ∫mɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 放松, 松弛
relâchement musculaire肌肉松弛
relâchement de la discipline纪律松懈

2. relâchement de l'intestin 【医学】肠肌紊乱, 腹泻

3. 〈转义〉松懈, 懈怠

4. (拘留犯的)释放

relâchement
m.
缓和; 松弛性; 松弛; 放松

relâchement de sphincter anal
肛管[门]括约肌松弛

relâchement du sphincter de la vessie
膀胱括约肌松弛

relâchement musculaire
肌肉松弛

période de relâchement isométrique
等长舒张期

Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。

Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.

我们决柔寡断,半途而废。

Le moment n'est donc pas au relâchement de nos efforts.

因此,现我们应该放松我们的努力。

Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.

然而,我们决足。

Autonomisation n'est pas synonyme de relâchement de la discipline et de paternalisme.

赋予权力意味着纪律松弛,让家长式作风企业横行。

Les faiblesses que cachait la situation actuelle n'autorisaient guère un relâchement des efforts.

考虑到这的弱点,几乎没有满足的余地。

Une telle approche a déjà permis d'obtenir de certains groupes armés, le relâchement d'enfants soldats.

这一办法已经成功说服一武装团体释放儿童兵。

Nous ne saurions tolérer un relâchement de cet effort; ce n'est tout simplement pas possible.

我们容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

La première frappe ciblée a eu lieu juste avant décembre, après un relâchement progressif des tensions.

紧张局势逐步缓解后,11月底发动了首次有针对性的攻击。

Certaines sources se sont plaintes d'un relâchement de l'intérêt de la communauté internationale pour la région.

方面向特别代表投诉,指出国际社会对该区域的兴趣减少。

Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.

我们知道,我们掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。

Comment pouvons-nous qualifier de positif le relâchement du blocus au lieu de réclamer qu'il y soit mis fin?

我们怎认为减缓封锁就是积极的,而要求停止这种封锁?

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,排除存着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Les enseignements tirés, en particulier dans cette région, montrent les répercussions catastrophiques d'un relâchement dans l'appui au désarmement.

特别是从这一区域获得的经验教训突出说明,持续地支持解除武装工作,会造成灾难性后果。

Le plan de désengagement d'Israël n'aurait guère d'effets sur la situation, car il proposait un relâchement limité des bouclages.

以色列的脱离计划会有少影响,因为它提议有限度地放松关闭。

La restriction de la liberté de mouvement du personnel de la MINUEE s'est d'ailleurs poursuivie sans aucun signe de relâchement.

埃厄特派团人员的行动由继续受到限制,毫无放松限制的迹象。

Le relâchement des tensions actuelles et la fin des souffrances de son peuple sont entre les mains du Gouvernement iraquien.

伊拉克政府有力消除目前的紧张并结束其人民的痛苦。

Le relâchement des tensions sur la Péninsule coréenne est essentiel pour la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est.

朝鲜半岛缓和紧张局势对东北亚的和平与稳定至关重要。

Il faut y voir le signe d'un relâchement des règles plutôt rigoureuses auxquelles obéissaient les coutumes polonaises en matière de procréation.

这表明波兰生殖习俗方面相当严格的规则已放松。

On a examiné la distribution des périodes de relâchement entre émissions successives et établi qu'elle obéissait à une loi de puissance.

对连续发射减少期分布情况的研究表明,这种分布是呈某幂次律分布的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relâchement 的法语例句

用户正在搜索


Lisle, lisoloïde, lisp, lissage, Lissajous, lissant, lisse, lissé, lissée, lisser,

相似单词


réjouissant, rejuger, rejuvénation, relâche, relâché, relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。