La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧好,不收缩、不开裂。
contraction
f.
收缩
contraction brusque et forte
急骤收缩
contraction de Gowers
高尔斯氏收缩
contraction de crédit
信用紧缩
contraction de l'huile
石油收缩
contraction de l'organe génital
里急
contraction de la cicatrice
疤痕挛缩
contraction désordonnée cardiaque
心脏纤维颤动
contraction lanthanidique
镧系收缩
contraction musculaire involontaire
收引
contraction musculaire ischémique肌孪缩
contraction pupillaire
瞳人锁紧
contraction tétanique
强直收缩
contraction utérine
子宫收缩, 宫缩
contractions alternantes
交替收缩
coefficient de contraction
收缩[率、系数]
facteur de contraction
收缩系数; 收缩因子
lésion due à la contraction musculaire brusque du ventre
腹部伤
période de contraction isométrique
等长收缩期
post contraction
f.
再收缩
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天一大
,
妈妈就感受到了第一波
宫缩。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了一些影响。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于乏贸易信贷而
一步加剧。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱情况。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团规模缩小及其后
清理结束。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模一步缩水,从而导致恶
循环。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人
影响更大。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效
受到限制
问题。
Contraction de l'offre et augmentation des prix
更加紧张供应和不断上升
价格
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张,预期将弥补出口需求
损失。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。
La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.
问题症结在于畏缩
程度有多深、持续时间有多长。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。