Je lui ai donné un répit d'un mois.
我同意他缓期一个月。
Je lui ai donné un répit d'un mois.
我同意他缓期一个月。
Il ne s'accorde jamais de répit.
他从来不肯歇一歇。
Il ne faut laisser aucun répit au terrorisme.
我们绝不能出现恐怖时代。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
La dégradation de l'environnement et les changements climatiques se poursuivent sans répit.
环境退化和气候变化都没有减弱。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
场危机继续加剧,实际上,
场危机日复一日地恶化。
Au Moyen-Orient, il semble que la violence et les troubles ne connaissent aucun répit.
在中东,暴力和冲突显然没有出现任何缓和迹象。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受
继续有增无减。
Une approche fragmentaire, bien qu'elle offre un répit passager, ne remédie pas aux problèmes vraiment essentiels.
提供暂时援助零星
方法并不解决真正关键
问题。
Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.
今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民
英勇斗争和坚定不移
精神表示敬意。
Au sein de l'ONU, nous continuerons de militer sans répit pour cette cause du droit humanitaire.
我们在联合国将继续不懈地捍卫些文书。
Depuis le lancement du plan d'action l'an dernier, sa mise en œuvre se poursuit sans répit.
自从去年开始执行以来,行动计划执行进展没有松懈。
L'usage disproportionné de la force par la puissance occupante contre des civils palestiniens se poursuit sans répit.
占领国对巴勒斯坦平民继续无情地使用过度武力。
Israël doit également cesser ses violations aériennes qui exacerbent les tensions et qui se poursuivent sans répit.
以色列还必须停止违反行为,因为些行为使紧张局势加剧,继续发展下去。
Les problèmes auxquels font face les pays fournisseurs de contingents et de matériel persistent sans aucun répit.
部队派遣和设备捐献国所面临问题依然未得到缓解。
Grâce à la découverte de nouvelles sources d'énergie, les forêts ont eu suffisamment de répit pour récupérer.
发现新能源来源给予森林恢复所需
歇息
机会。
Bien que la rhétorique nationaliste n'ait pas connu de répit, elle n'a pas eu d'incidences sur la sécurité.
尽管民族主义言论还在继续,但没有对安全和安定环境产生影响。
De nouvelles implantations israéliennes illégales surgissent tandis que la démolition des habitations palestiniennes ne connaît pas de répit.
以色列建设了新定居点,摧毁巴勒斯坦人房屋
行为没有停止。
La discrimination et les actes de violence à l'égard des groupes marginalisés et des minorités se poursuivent sans répit.
歧视和虐待边际化群体及少数民族情况仍然严重。
Pourtant, le débat entre le choix pour l'unilatéralisme ou le multilatéralisme dans les affaires mondiales se poursuit sans répit.
关于事务中单边主义对多边主义
辩论持续不衰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。