词条纠错
X

partial

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

partial TEF/TCF

音标:[parsjal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
(复数~aux) a. (m)
偏心, 有偏见, 不公正

常见用法
un juge partial位有偏见法官

助记:
part部分+ial形容词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
inique,  injuste,  arbitraire,  exclusif,  intolérant,  partisan,  passionné,  prévenu,  sectaire,  tendancieux,  unilatéral,  de parti pris,  orienté,  subjectif,  parti,  inéquitable
反义词:
droit,  impartial,  intègre,  juste,  neutre,  objectif,  équitable,  légitime,  être désintéressé,  indifférent

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主观性。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议、造成不合、片

Son travail ne peut en être que dangereusement partial.

现象必然已导致国际法委员会工作偏,这很危险。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

摆在理会议草案并不推动这项目标。

Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.

但这是处理问题单方方法。

Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.

然而,拟议修正案对该议定书所做解释存有偏见。

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人认为审判不公平和有偏见。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学上和政治上严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.

多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分,并不充分。

Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.

这种偏见做法只可能带来危险后果。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他报告缺乏公正性和客观性,是政治化报告。

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器建议是片,不完全。

Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案性,加拿大投了反对票。

4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.

4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。

Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.

由于这攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏和支持我。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Il faut équilibrer ces deux éléments dans le texte et éviter d'être partial.

这两应该给予平衡,两者不可偏费。

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性、部分或有条件

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片和有失公允印象。

En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

作为欧组织当值主席,我肯定有所偏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 partial 的法语例句

用户正在搜索


不定期地, 不定期工作合同, 不定期航行, 不定时的, 不定式, 不定式动词, 不定式句, 不定位, 不定线航行, 不定向的,

相似单词


parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti, partiaire, partial, partialement, partialité, participal, participant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。